» » Народные художественные промыслы как элемент стратегии развития этнографического туризма в россии. Русские народные традиции как фактор развития туризма Использование русских народных праздников во Владивостоке

Народные художественные промыслы как элемент стратегии развития этнографического туризма в россии. Русские народные традиции как фактор развития туризма Использование русских народных праздников во Владивостоке
- 69.98 Кб

9и-3_ Народная культура как основа событийного туризма

Введение………………………………………………………… ………………3

  1. Событийный туризм как неотъемлемая часть туристской индустрии……………………………………………………… …………19
    1. Примеры событийных туров основанных на русской народной культуре………………………………………………………… ……..25

Заключение…………………………………………………… ………………….31

Список литературы………………………………… ……………………………33

Введение

Как правило, любой туристской поездке присущи развлечения. Люди отправляются в путь за новыми незабываемыми впечатлениями, острыми ощущениями и положительными эмоциями. Отдых в сочетании с развлечениями преобладает среди других целей путешествий и формирует наиболее массовые туристские потоки в мире. Посещение ярких и часто неповторимых событий в культурной, спортивной или деловой жизни в масштабах региона или всего мира - основа событийного туризма. Туроператоры, занимающиеся событийными турами, ассоциируют определенные направления с конкретными событиями. Существует огромное множество поводов для организации событийных туров. Развлечения в туристской поездке могут быть связаны с посещением различных мероприятий (спортивные состязания, фестивали, конкурсы, шоу, карнавалы итд). В мире культуры популярны различные фестивали, которые ежегодно проводятся во многих странах мира и представлены арт-фестивалями, классическими, джаз- и рок-, фолк- музыкальными фестивалями, кинофестивалями, цветочные фестивалями и т.д. К значительным событиям в мире музыки относятся концерты мировых знаменитостей.

Наиболее зрелищными событиями мирового уровня считаются карнавалы, исторически приуроченные к началу католического Великого поста. Однако, наряду с карнавальными торжествами, существует большое количество народных праздников, фестивалей национальных культур, ярмарок.

В этой связи актуальность исследований событийного туризма приобретает особое значение в связи с теоретической и практической потребностью.

Цель данной курсовой работы – изучить роль народной культуры как основы событийного туризма.

Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач:

Рассмотреть элементы народной культуры в туризме;

Изучить рекреационную сущность народной культуры;

Раскрыть понятие событийного туризма;

Привести примеры событийных туров основанных на русской народной культуре.

В основу работы легли труды Александрова А.Ю., Бабкин А.В., Квартальнов В.А., Кусков А.С., Сапожникова Е.Н., Сенин В.С. и др.

1. Народная культура, как фактор человеческой мотивации

    1. Элементы народной культуры

Народная культура, будучи весьма прочно укорененной в прошлом, сейчас выглядит достаточно размытой, проницаемой для самых разных направлений современной весьма многослойной культуры, широко ассимилирующей их элементы и традиции и потому не имеющей однозначного, общепринятого понимания.

Понятие «народная культура» (и особенно «народ») связаны с самыми разными обыденными ассоциациями, по преимуществу ценностными представлениями, порой чисто популистского толка. В самом общем виде можно сказать, что с народной культурой в общественном сознании соотносится множество понятий и объектов, в названии которых присутствует определение «народный». В культуре и языке они представлены весьма широко: народное творчество, народное искусство, народная мудрость, молва, народные традиции, предания, верования, песни, танцы, пословицы, народные мастеpa, целители и т.д. 1

Культура - исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в их взаимоотношениях, а также в созданных ими материальных и духовных ценностях. Это общее, философское определение культуры. Кроме него, существует еще несколько определений понятия «культура», каждое из них по-своему имеет преломление в туризме и значение для развития турбизнеса. 2

Фольклористика - это наука о традиции и ее законах у цивилизованных наций; наука обо всем, что передается изустно, -¬знаниях, приемах, рецептах, правилах и обычаях, словесных выражениях и суевериях, сказках, легендах и т.д. В рамках данной тематики рассматривается преимущественно один аспект традиции - традиции в художественной культуре, роль традиций в народном творчестве. Фольклор или этнические традиции могут быть сельскими (деревенскими), городскими, буржуазными, аристократическими. Например, ремесленные приемы труда прежних времен, использующиеся в настоящее время, не подготовленные теорией, - это фольклор. Индустриальные или фабричные методы создания внешне «ремесленных» изделий, разработанные с помощью технологии, теории, - это не фольклор. Этнографические традиции типичны для племени. Это та часть художественной культуры, которая неотделима от главного носителя - человека. Сохранение и передача накопленного опыта осуществляется непосредственно передачей (от старшего к младшему) устоявшихся форм поведения, навыков, понятий. Например, традиционные, народные (этнографические) праздники: хозяйственно-календарные, религиозные, семейно-личные. Степень значимости каждой группы определяется влиянием традиции, лежащей в их основе, в культурной жизни этноса.

При этом степень их значимости в культуре уменьшается именно в такой последовательности. Большая роль хозяйственно-календарных праздников обусловлена событийностью их в жизни племени. К современным национальным и социальным традициям относится экстерриторизованная часть художественной культуры (выведенная вне самого человека), сохраняющаяся и передающаяся через систему средств общественной информации (книги, картины, схемы, графики, дискеты, видеокассеты и т.д.).

Но самой яркой, сложной и характерной формой традиции является массовый праздник - это ритм жизни, его смысл не в развлекательности и отдыхе, а в удовлетворении потребности людей в реализации коллективной памяти, в участии в сотворчестве- диалоге между прошлым и будущим, иначе говоря, потребность быть в гуще жизни, ощутить ее пульс и живое дыхание. Формирование определенных стереотипов художественной и этнической культуры шло постепенно по мере развития этносов. Уже на уровне племени у людей существовала не только сложившаяся четкая система обычаев, но также ритуалов и обрядов, охватывавшая практически все сферы культуры и творческой деятельности.

Далее, на уровне народности, они развивались и усложнялись, приобретали иногда силу закона, определяя не только особенности культуры людей, но и место отдельного человека в обществе. В связи с этим создавались сложные церемониалы, определявшие появление особых течений или направлений в художественной культуре, например в рыцарской культуре.

Обычаи, обряды, ритуалы и церемониалы в современном обществе (когда одновременно сосуществуют народное творчество, искусство и массовая культура) изменяются очень быстро.4 Некоторые из них остаются в неизмененном состоянии, но только в отдельных, узкопрофессиональных сферах деятельности или в архаических культурах. Хотя по-прежнему основной формой реализации традиций остается праздник в широком смысле этого слова. Особенностью проведения современных праздников (государственных, религиозных, общественных, внутренних и международных, в том числе профессиональных, спортивных, тематических, семейно-личных) стало включение любых других форм реализации традиций, в первую очередь шоу, в их состав.

Каждый элемент этнографического наследия имеет ярко выраженную географическую локализацию. Это касается одежды, домашней утвари, украшений, жилищ, орнамента, что позволяет использовать их в качестве этнических маркеров, характеризующих особенности этнической культуры и степень ее привлекательности для туризма. Чем большее количество таких этнических маркеров существует на данной территории, чем они специфичнее, уникальнее, тем выше степень привлекательности этой территории, народа, культуры для туризма.

Все эти элементы вместе и каждый из них в отдельности - результат, или продукт, народного творчества. Видов народного творчества довольно много, поэтому их характеристику желательно начать с перечисления основных видов, представленных на данной территории.

Важнейшим элементом народного творчества и одновременно материального производства является художественное ремесло.

Наибольший интерес в народном творчестве представляет непосредственно творческий процесс создания или воспроизводства опыта. Поэтому так важна для туризма возможность встреч, непосредственного контакта с народными мастерами. Но даже если речь идет о специально подготовленном этнографическом шоу, все равно это доставляет огромное удовольствие туристам. Специально подготовленные этнографические коллективы разыгрывают перед туристами фольклорные сценки с использованием различных форм традиционного творчества: ритуальные песни и танцы, элементы праздников, застолья с приготовлением блюд народной кухни. Реже предоставляется возможность познакомиться с особенностями местной традиционной религии или верования или принять участие в традиционных видах трудовой деятельности. Обычно нехватка конкретных данных ограничивает возможность составления такой характеристики. Но в большинстве соответствующих источников информации есть описания блюд народной (региональной или местной) кухни, праздников, одежды, особенностей жилых, культовых и хозяйственных построек, интерьера и пр.; их необходимо использовать в полном объеме.

Народное творчество живо региональными, местными традициями, сохраняющимися главным образом в сельской местности. В некоторых источниках информации приводятся названия этнографических поселений, сохранивших традиционный уклад жизни. Наличие таких поселений - благоприятная предпосылка развития туризма. В крупных туристских районах созданы центры народного творчества. Наличие (название и местоположение) и, по возможности, состав видов народного творчества в таких центрах необходимо указать в характеристике.

Народное творчество - процесс, акт, явление создания произведений, отражающих особенности мировоззрения и эстетических идеалов определенного народа (этноса).

Народное творчество отражает степень, меру органичной связи искусства с жизнью народа. Народное творчество имеет две стороны: утилитарную и эстетическую. Главное свойство народного (традиционного) творчества - коллективность. 3

Также популярны фестивали, широко представляющие разнообразные виды и элементы национального изобразительного искусства. Например, характерной особенностью эдинбургского фестиваля, который регулярно проходит в Шотландии, является то, что он знакомит не только с произведениями местных художников, но и с творчеством местных композиторов, фольклором и другими - всем, что вызывает интерес у туристов.

Музыка и танцы. Музыкальный потенциал региона является одним из привлекательных элементов культуры. В некоторых "странах музыка выступает как основной фактор привлечения туристов. Известные музыкальные фестивали ежегодно собирают тысячи участников. Многие курортные гостиницы знакомят своих гостей с национальной музыкой во время вечерних развлекательных программ, на фольклорных вечерах и концертах. Аудиопленки с записями национальной музыки, продажа которых распространена в большинстве туристских центров, служат прекрасным средством знакомства туристов с культурой народа.

Этнические танцы - характерный элемент национальной культуры. Практически каждый регион имеет свой национальный танец. Знакомство туристов с танцами может происходить на специальных шоу, фольклорных вечерах, во время развлекательных программ. Яркими примерами танца как выразителя национальной культуры являются танцы народов Африки, полинезийские, японский танец "кабуки", русский балет и др.

Народные промыслы. Регион, принимающий туристов, должен предлагать им широкий ассортимент сувениров, выполненных (фабричным или кустарным способом) местными мастерами и ремесленниками. Сувениры - хорошая память о стране. Однако следует помнить, что памятный сувенир, изготовленный не в стране посещения, а в другой, теряет для туриста свою значимость и воспринимается как подделка.

Незаурядная крупномасштабная акция культурного характера была организована в Сингапуре по случаю начала третьего тысячелетия. Самый сенсационный азиатский праздник "Mille-nia Mania" был рассчитан на длительный период - с июня 1999 г. по август 2000 г. Туристы участвовали в фантастических мероприятиях, фестивалях, развлекательных шоу, делающих смену тысячелетий незабываемой. Праздник осуществлялся в соответствии с разработанным Управлением по туризму Сингапура планом "Tourism XXI", предусматривающим значительное расширение района Чайнатауна (Chinatown), проект реставрации которого оценен почти в 57 млрд долл. США. Согласно проекту Чайнатаун в течение трех лет должен превратиться в самый оживленный район Сингапура, отражающий его историческое прошлое. Управление по туризму разработало план специальных, присущих только Чайнатауну, мероприятий: празднование Нового года по китайскому календарю, исполнение "танца льва", соревнований по ушу и др. Рядом с Чайнатау-ном появятся этнические зоны, например "маленькая Индия". Ожидается, что праздник тысячелетия превратит город из заурядного туристского направления в столицу туризма XXI века.

Религия. Паломничество - древнейший вид путешествий, известный человечеству не одно тысячелетие. До 80 % объектов туристского показа являются культовыми, например в Париже культовые объекты составляют 44 %. Мотивами к паломническому путешествию являются духовное стремление посетить религиозные центры и святые места, особо чтимые в конкретной религии, свершение культовых обрядов и т. д. Мотивация происходит либо из предписаний религии (например, каждый мусульманин должен совершить хадж в Мекку), либо из религиозных устремлений и убеждений человека. В мире существует ряд выдающихся по своей значимости памятников культовой архитектуры: собор Нотр-Дам де Пари во Франции, собор Святого Петра в Италии и др., которые выступают как важнейшие объекты туристского интереса и привлечения туристов всего мира. 4

Описание работы

Цель данной курсовой работы – изучить роль народной культуры как основы событийного туризма.
Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач:
- рассмотреть элементы народной культуры в туризме;
- изучить рекреационную сущность народной культуры;
- раскрыть понятие событийного туризма;
- привести примеры событийных туров основанных на русской народной культуре.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………3
Народная культура, как фактор человеческой мотивации……………5
Элементы народной культуры……………………………………….5
Рекреационная сущность народной культуры……………………..11
Событийный туризм как неотъемлемая часть туристской индустрии…………………………………………………………………19
Понятие событийного туризма……………………………………..19
Примеры событийных туров основанных на русской народной культуре………………………………………………………………..25
Заключение……………………………………………………………………….31
Список литературы………………………………………………………………33

Этнографические туры – это перспективное новое направление в современном культурно-познавательном туризме. Этнографические туры основаны на исторических и народных памятниках того или иного региона, но включают в себя также фольклорные праздники, народную кухню, народные промыслы, древние обычаи и многое другое.

Мы расскажем вам о нескольких новых разработках региональных этнографических туров.

«Кавказский дом» – новая этнографическая программа, рассказывающая, как жили народы Карачаево-Черкессии столетия назад. Она представляет собой 10-дневный тур с осмотром Архызского городища – древней столицы Алании, города-музея с храмами Х–XII вв.; экскурсии в карачаевский аул Хасаут, поселок Домбай; дегустацию кавказских вин и блюд кавказской национальной кухни.

«Путешествие в страну духов» – экскурсионные этнографические туры по Алтаю. Все туры индивидуальные, многовариантные, но как обязательный элемент в них входит показ шаманских обрядов. Кроме того, экскурсантам предлагается посетить древние храмы, побывать у алтайской сказительницы, провести вечер у костра с рассказом о звездном алтайском небе и познакомиться с древними обрядами.

«Саянское кольцо» – этнографический фестиваль Красноярского края и Тувы. Входящая в него программа «Сибирские обряды» предполагает посещение старинного села Шушенское, обед в сибирском трактире, вечерние посиделки, участие в старинных обрядах, обязательное чаепитие в сибирской избе, проживание в древних сибирских деревнях, осмотр археологических памятников, посещение географического центра Азии, буддийского монастыря, знакомство с укладом тувинской семьи.

«Путешествие по Амуру» – тур, предлагающий знакомство с самобытной культурой древней ветви тунгусо-маньчжурских племен, участие в древних обрядах, дегустацию блюд национальной кухни, в том числе знаменитой амурской ухи, катание на ульчских лодках.

«Шаманские туры» предлагает Байкальский регион. Один из самых популярных туров, «Путь шамана» , длится 7 дней. Во время него туристы посещают шаманский улус, осматривают легендарный Шамань-камень, совершают небольшое путешествие по таинственным пещерам с осмотром наскальных рисунков, проходят обряд очищения и многое другое.

Краснодарский край предлагает этнографический тур «Кубань казачья» . Это обширная экскурсионная программа с фольклорными ужинами и концертами, с посещением музея Лермонтова и музея виноделия с дегустацией кубанских вин. Во время тура участники экскурсии посещают раскопки городища времени Боспорского царства, старинные турецкие фонтаны. Возможно включение в программу поездки к Черному или Азовскому морю, дегустации вин Тамани. Существует и малый этнографический тур «Казачий Дон» с путешествием по одной из станиц, осмотром казачьего куреня и посещением концерта казачьего хора с обязательным обедом из кубанских народных блюд.

«Этнографическая деревня» , находящаяся в стадии создания в Елабуге под Казанью, уже предлагает туристам свои многочисленные услуги по этнографическому туризму. На базе комплекса построены татарская деревня и русское подворье, а также майдан (площадь) для проведения сабантуя и поляна для вечерних посиделок. На территории деревни предлагается дегустация блюд татарской и русской кухни. При туристическом комплексе есть прокат автомобилей, создается конная база, уже открыты магазин сувениров и лодочная станция. Старинные кареты ждут своих клиентов.

Этнокультурный туризм содействует более тесным связям, взаимодействию представителей малочисленных народов России, а также развитию их культурного и экономического потенциала.

Программа этнографических туров

Программа этнографических туров должна быть составлена с учетом интересов туристов, увлекающихся фольклором, интересующихся историей и национальными особенностями данного региона. Технология организации таких туров подразумевает комплексный тематический подбор экскурсий и досуговых мероприятий, освещающих национальные особенности богатства региона. Целесообразно снабдить автобусы аудио-кино летами с записями национальной музыки для воспроизведения ее во время длительных переездов, что подготавливает туристов к восприятию темы, а гид может прокомментировать музыкальное сопровождение.

Нелишним будет посещение тех мест, где туристы смогут приобрести на память изделия народных промыслов, поэтому при организации туров необходимо оставлять туристам свободное время для отдыха, прогулок и покупок.

При разработке анимационных программ необходимо вклю­чать посещение фольклорных праздников, концертов русских народных коллективов. Привлекательным является личное уча­стие туристов в плясках, хороводах, играх и т. д. Хорошо также предлагать при этом услуги фото- и видеосъемки.

К сожалению, использование этнографических объектов в качестве анимационных часто связано с рядом проблем. Неко­торые по своей уникальности заслуживают внимания туристов, но находятся в недостаточно хорошем для осмотра состоянии или имеют плохую транспортную доступность. Однако одиноч­ные этнографические объекты, т. е. разбросанные на территории различных удаленных друг от друга территориальных единиц и поэтому не включенные в экскурсию, могут быть прекрасным анимационным объектом при условии грамотно составленной анимационной программы.

Объекты этнографического наследия должны быть представ­лены разумно и творчески. Научно-технический прогресс сделал свое дело: продукция одной страны практически не отличается от аналогичной продукции другой. В культуре единообразие недопустимо. Регион, желающий стать популярным этнографи­ческим туристским направлением, должен обладать уникальны­ми культурными комплексами с увлекательными анимацион­ными программами и предлагать их на туристский рынок.

Праздник как анимационное мероприятие

Праздник — мероприятие с активным, творческим участием местного населения и туристов, посвященное выдающимся со­бытиям, традиционным датам, юбилеям.

Занимаясь пропагандой русской культуры в туризме, следует уделить особое внимание природе создания национальных праздников, т. е. понять, какова суть характера фольклорных праздников и обрядов.

Отражение национальной культуры в анимационных про­граммах влияет на поведение, переживания человека. Русская народная культура выработала многоуровневую систему психотерапевтического воздействия на человека. Поэтому анима­ционные программы, построенные на базе русского фольклора и его традиций, несут в себе двойную рекреационную функ­цию — через эстетическое и нравственное восприятие дейст­вительности восстанавливается психика и укрепляется био­энергетика.

Русский народный календарь, представляющий собой сплав сроков труда и определенного типа переживаний, русский годо­вой круг — одно из высоких достижений культуры, ее гармони­чески мудрое, человеческое умопостроение, своего рода психо­логический шедевр. Он не только гармонизирует и констатирует ход времени, но и придает ему сакрально-символический смысл и высокое психологическое наполнение.

Народный календарь содержит череду предписанных челове­ку способов поведения и переживаний, которая работает как психотерапевтическая система. Можно сделать еще один вывод о русских праздниках: русский календарный год содержит в себе формулу смехотерапии — около двух месяцев в году чело­веку положено смеяться. Существовали обряды, ритуалы, кото­рые рождали позитивные эмоции, и светлый смех предписывал­ся человеку традицией. Таким образом, человек переживал свое единение с природой, и эта система вводила его в природный мир как среду своего духовного обитания — человек входил в прочную, здоровую систему отношений с миром, с самим со­бой. Существовало множество праздников, которые организо­вывали отношения людей друг с другом.

В настоящее время огромную роль в пропаганде культурного развития играют анимационные программы в событийном ту­ризме, где основной целью является объединение восстановлен­ных национальных традиций и того унаследованного исторического потенциала, которым располагает сфера туризма (историко-музейные комплексы, храмы, города, деревни и многое другое). Интерес туристов к тем или иным датам, мотивация и обыгрывание этих интересов в «оживленном» (анимационном) виде с личным участием туристов делают такой тур неза­бываемым.

Этнографический (фольклорный) туризм может быть ста­ционарным и событийным. Например, туры с анимационной программой, проходящие круглый год (город Мышкии, анимационные туры в усадьбах и др.), т. е. стационарно, а также разово, в честь определенных событий (праздники, фестивали, карнавалы, соревнования и др.) в конкретный период времени.

Событийно-анимационные туристские программы — новый вид продуктов программного туризма. Стоящие на стыке экскурсионно-познавательных и зрелищно-развлекательных программ обслуживания туристов, событийно-анимационные туры удачно сочетают в себе все лучшие качества. Это те только стандартный экскурсионный показ, но и вовлечение туриста в действие, которое, в свою очередь, основано на исторически сложившемся факте празднования той или иной даты.

Событийно-анимационные туры — особый вид программного туризма. Их планирование имеет ряд специфических особенно­стей, отличий от создания стандартного турпродукта, следовательно, подлежит особой разработке. Особенность разработки данного вида турпродукта требует знаний фольклора, культуры, традиций, обычаев, празднований особых дат, суеверий, легенд, связанных с ними, т. е. всего того, без чего событийная про­грамма перестает быть таковой, а также методики и технологией анимации, ставящих целью включение туриста в активную дея­тельность в процессе потребления услуг, интеграции психоло­гических и психофизических аспектов при создании максимально комфортного событийно-анимационного тура.

Возрождение духовной культуры народа в современных ус­ловиях становится весьма актуальным. Это обусловлено необ­ходимостью восстановления исконных этических и эстетиче­ских норм, способов художественного и морального воспитанная человека, столь характерных для художественной народной культуры, ее праздников, обрядов, игрищ и т. д.

Решение этих проблем предполагает возрождение и такой составной части духовной культуры, как народные праздникам и обряды. Их роль в рекреации человека, восстановлении его физических и духовных сил необычайно велика: они обладают огромной силой воздействия и несут в себе эмоциональный за­ряд, который способствует моральному и физическому оздоровлению человека.

Кроме того, народные обряды и праздники тесно связаны с историей, мифологией, в них нашли отражение накопленные человеком представления о жизни, космосе, об окружающей среде, а также достижения народной педагогики и народного творчества.

Туристские организации обязаны прилагать все усилия для привлечения потенциальных туристов не только наличием па­мятников архитектуры, но и интересными развлекательными программами. Россия имеет огромный потенциал исторических праздников и народных традиций. Взяв за основу именно эти обычаи, можно разработать великолепные познавательные, со­бытийно-анимационные программы, которые наверняка посте­пенно поднимут интерес к российским традициям не только у наших туристов, но и у туристов, приехавших к нам из других стран.

Русская духовность нуждается в бережном и любовном от­ношении современников. Провинциальная культура с ее непо­средственной ориентированностью на человека, близостью к повседневным нуждам и запросам может быть активно за­действована в процессах туристской деятельности.

О.В. Пушкарева

О специфике и многообразии фольклора туристов

Истинную картину современного состояния фольклорных традиций невозможно представить без изучения устного творчества горожан. Однако собирание его, особенно в больших городах, затруднено целым рядом обстоятельств. Поэтому особый интерес представляет исследование устных традиций первичных контактных групп.

Этому вопросу, в частности, были посвящены статьи К.Э. Шумова и Ю.А. Корабельниковой о демонологических рассказах альпинистов и спелеологов, где достаточно убедительно доказывается, что туристский фольклор типологически сходен с традиционным. Авторы приводят множество ярких примеров современного мифотворчества туристов.

Необходимо более глубокое и всестороннее исследование устных традиций туристских групп. Мы попытаемся представить туристский фольклор по возможности более широко и полно, в его жанровом многообразии, поскольку он включает в себя далеко не только мифологические рассказы и загадки, упомянутые пермскими учеными.

Материалом для данной работы послужили около 170 текстов, записанных автором в 80-90-х годах от туристов Москвы, Днепропетровска, Костромы, Ярославля и других городов. Нашими информантами были представители почти всех технических видов туризма горного, водного, лыжного, спелеотуризма, а также дельтапланеристов и подводников-аквалангистов. Наиболее полные и интересные рассказы, как правило, удается записать либо от старых знакомых, либо в походной обстановке. При этом в отличие от пермских фольклористов нам представляется более существенным отмечать в паспорте записи не столько место, где она сделана, сколько возраст и туристский стаж исполнителя.

Cуществует своеобразное "поверье": если, вернувшись из своего первого похода, человек хочет обратно значит, будет настоящим туристом. Такой "чайник" (новичок) со временем постепенно превращается или в "серьезного туриста", или в "матрасника" (отдыхающего). Впрочем, он может сочетать в себе и то, и другое, а может и надолго остаться "чайником". Становясь туристом, человек попадает не только в новую социальную и ландшафтную среду, но и в особую коммуникативную систему. Она складывается благодаря периодическим контактам туристов как внутри групп, так и между группами, как правило, из разных городов: на маршрутах, на вокзалах и станциях, в туристских клубах и т.д. Важную роль в этом процессе играют слеты и фестивали КСП. Существование этой коммуникативной системы особенно ярко проявляется, когда бывалые, "жженые" туристы "учат жизни" новичков, а также в некоторых экстремальных ситуациях. Описанию и развитию системы служат многочисленные тексты как сюжетные, так и краткие формулы-паремии, а также богатый и колоритный туристский слэнг. Обратимся же к рассмотрению преимущественно прозаических текстов.

Одни из них обозначают границу между привычным "цивилизованным" бытом и походной экзотикой:

Что такое туризм?

В походе обостряется профессиональная болезнь туриста яма желудка.

Фирменный лесной напиток чай "с дымком": засыпать в кипяток заварку и помешать головней, вынутой из костра.

Каждая соринка пузу витаминка.

Микроб тварь нежная, от грязи дохнет.

На земле все микробы давленые.

Моются только лентяи, которым чесаться лень.

Слой меньше сантиметра это еще не грязь, а больше сама отвалится.

Больше грязи ширше морда. (Чем ширше морда, тем теснее наши ряды).

Не этой грязи бояться надо, а о душе заботиться.

Кроме шутливых напоминаний о чисто бытовой стороне, в ряде рассказов актуализируются, например, поведенческая и локальная оппозиции `турист / обычный человек`, ` населенна / ненаселенка` (т. е. местность):

Тренировочный выход лыжников в Подмосковье. Бегут по целине. Естественно, когда тропишь, идешь медленно, "крутишь карусельку": впереди идущий делает пятьдесят шагов, после чего шаг в сторону, и встает в хвост группы. Ну, и получается нормальная, хорошая лыжня. Вдруг сзади раздается вопль: "Лыжню! Лыжню!" А когда идет тяжелая тропежка, там уже просто одуреваешь. Народ совершенно механически делает шаг в сторону с лыжни. Мужик на полной скорости пролетает мимо них и плюхается в целину."

Шли по Десне. К ночи вперлись в город. Ну, что делать, пристаем к какому-то берегу. Оказалось, свалка при пионерском лагере какие-то доски, матрасы... Погода ясная, без палаток спальники на ковры положили, пожевали чего-то, без костра. Все нормально, все хорошо. Посреди ночи шаги. То ли сторож, то ли бомж, видимо решил посмотреть, что это за новые тюки валяются. И фонариком в лицо... Очень хороший шок: "Чего вы тут?" "А живем мы здесь!"

Дельтапланщики рассказывали, как в Крыму на виноградник ходили под прикрытием: пока они виноград собирают, над ними парит мужик на дельтаплане на стреме и смотрит, нет ли поблизости сторожей.

Иронически условное противопоставление различных видов туризма структурно и семантически очень походит на традиционные присловья и анекдоты о жителях разных местностей. Например, спелеологов в шутку зовут "спелеолухами" , альпинистов "альпиноидами" , водников "мокрозадыми" . Горники говорят, что "водники жрут неумеренно, потому что у них ограничений по весу нету, и таскают с собой всякие деликатесы, вплоть до огурцов в банках." "Конечно, соглашаются водники. Горники даже черенки у ложек отпиливают, чтобы легче были. А байдарка, хоть и тяжеленная, но чем хороша: сначала ты ее немножко несешь, зато потом она тебя долго." Бывалые байдарочники на стоянке после прохождения порога демонстрируют новичкам знаменитые "позы водника номер один и номер два" для просушивания определенных частей тела над костром. Подобный юмор порой доходит до гротеска:

У идеального матроса-катамаранщика одна рука должна быть короче другой, чтобы удобнее было грести. Ноги должны отстегиваться, чтобы не затекали и чтобы удобнее было в упорах сидеть. По требованию завхоза один желудок на группу. И мозги не нужны. Мозги должны быть только у руководителя.

Альпинистам и горникам при случае напоминают старую пословицу: "Умный в гору не пойдет."

Рассказы о том, как горники в водный поход ходили, типологически сходны с традиционными анекдотами о глупцах:

Горная секция <турклуба> решила на воду сходить отдохнуть, расслабиться. Речка, извините, равнинная-преравнинная, равниннее не бывает, с технической точки зрения ничего из себя не представляет. Приезжаем. Собираю байдарочку. Смотрю, народ еще не собрался. Думаю, надо помочь господам горникам. Замечаю там шум, скрежет. Народ пилит деревяшки какие-то. Говорю: "Ребят, рем нужен?" "Да у нас все есть. "Подхожу, смотрю. Народ натурально не деревяшки пилит, а пилит набор от эрзэтки... :"Ребят, вы чего?" "Да вот, мы, говорит, каркас собрали, шкуру рядом положили, а шкуру рядом положили, а шкура короче, чем каркас. Мы каркас укорачиваем..." Ну, понятно, не натянутая шкура действительно короче, чем каркас.

Как народ топор забыл. Я понимаю, ладно, никакого водного опыта у них нет но зачем топор без чехла, просто так в байдарку кидать? Голова-то есть, хоть и горник может, камнем когда по башке двинуло, но все равно чего-то там должно остаться... Бросают топор в байдарку и обнаруживают его там только после киля, когда воду из байды выливают вот так <перевернув ее> и из нее вываливается топор, который застрял за поддувным бортом.

Такие истории, помимо прочего, выполняют одну из важных функций туристского фольклора формулирование норм и законов походной жизни, от технических до этических и бытовых. Так же, например, поговорка "Турист -- санитар леса", перефразирующая известное утверждение насчет муравья, в шутливой форме напоминает об одном из жизненно необходимых занятий туриста -- о сборе сухостоя и валежника для костра. О правилах пользования походным автоклавом можно напомнить в популярном жанре садистского стишка:

Группа брала перевал Гумачи.

Витя заклавливал в кане харчи.

Трудно манометр вынуть из глаза...

Крепче закручивай клапан, зараза!

Сюжеты, выполняющие эту функцию (ее можно определить как нормативную), обычно описывают яркий, запоминающийся случай, демонстрируя важность соблюдения какого-либо правила.

Один инструктор водил детишек в горы. Было у нег там любимое место и любимый прикол. Приводит группу на чудесную такую полянку, плато небольшое, ставит лагерь и всех выстраивает на линейку: "Вот, видите, красота какая. Ничего тут не портить, цветы не рвать, по нужде ходить во-он туда, к ущелью. Если вдруг кого застану -- заставлю все, что нагадил, съесть." Все расходятся. Вечером они с помощником открывают банку кабачковой икры вываливают под кустиком и прикрывают бумажкой. Наутро -- снова общий сбор: "Так. Я вас вчера предупреждал? А это чье? -- И к этому парню, -- твое?" "Да нет, да я, да что вы..." Мужик на глазах у всей группы подходит к этой кучке, <обмакивает в нее палец и пробует на вкус>: "врешь. твое..." Эффект стопроцентный: после этого полянка всегда оставалась девственно чистой.

Как девочку холодовуха прихватила. Холодовая усталость -- это такое заболевание, не от самого холода, а чисто психологическое, с непривычки. Начинается тихий сдвиг, человек становится жутко раздражительным и так далее. В среднем это наступает где-то недели через две, у опытных лыжников -- позже. В той или иной степени этой усталости подвержены все люди. Иногда она может наступить и на первые-вторые сутки, с совершенно фантастическими реакциями.

В одном из тренировочных выходов произошел такой случай. Сидим в палатке, печка раскалена, кто в чем -- в футболочках, в купальниках, чтобы снять напряжение... Девочка сидит-сидит, вдруг задумчиво объявляет, что ей жить больше не хочется, и со словами: "Пойду, утоплюсь," встает и идет к выходу. Усадили, успокоили. Через какое-то время она говорит: "Все правильно, я неправа, я поняла все... Можно, я выйду, я пи-пи хочу." И раздается радостный топот. Выскакиваю. Следы ведут в сторону речки... Дальше ситуация такая. Вечер. Какие-то лыжники возвращаются по берегу домой. И видит, как из-за речного поворота выбегает девушка в тренировочном костюме и бежит по льду (ни одной полыньи там нету). Следом за ней появляется мужик в одних трусах и несется ее догонять. Оба скрываются за другим поворотом реки. Через некоторое время они видят, как мужик направляется обратно, неся девицу на плече и периодически шлепая ее по попе. Девица дрыгает ногами и пытается вырваться... Вблизи ни одного населенного пункта. На улице минус двадцать. Такая вот картинка.

Рассказы, напоминающие о моральных заповедях туризма, отличаются большей серьезностью, вплоть до трагизма. Как правило, это предания о погибших туристах и истории о мифологических персонажах.

Среди персонажей туристской демонологии наиболее известны черный Альпинист и Белый Спелеолог, вокруг которых сложились довольно обширные круги сюжетов. Многие из них представлены в публикациях К.Э. Шумова и Ю.А. Корабельниковой (см. выше). К ним можно добавить еще один "миф" о происхождении Белого:

Белого Спелеолога звали Альбест. Француз. Его мать звали Эвой.

Пещера в Альпах, одна из мощнейших, довольно длинная. Мороз прикидывал, что наша Снежная все-таки длиннее. (Мороз человек, который погиб при невыясненных обстоятельствах: его то ли смыло, то ли завалило лавиной в межсезонье. Его знали все). И вот четыре спелеолога пошли в эту пещеру. Дошли до сифона. Первый сифон был неглубоким, они прошли первый, потом второй. И был третий сифон. И вот Альбест нырнул в третий сифон, страшный, очень глубокий. А нырять в пещере это поднимаешь муть со дна, ничего не видно и неизвестно, когда вынырнешь. И вот его коллега вытащил обрезанную веревку. Народ перепуган. И они слиняли оттуда. Выхода они найти не могли.

Мать Альбеста, Эва (нестарая еще женщина лет сорока) зашла в эту пещеру и говорит: "Вы его бросили. Вы его должны найти." И вот она дошла до этого сифона, обернулась и они увидели, что это не та красивая женщина, а страшная седая старуха, жуткая совершенно... Один не выбрался из этой пещеры. Другой погиб в том же году там же, в Альпах. Третий не был французом, его звали Людвиг, Людовик, швед. Я знаю человека, который его видел. Это было не так давно, году в 64-65-м. Людовик погиб у нас на Кавказе, на Шхельде не в пещере, в горах.

С тех пор появляется в пещерах Спелеолог в белоснежном кобинезоне. Кого-то выводит, кого-то нет, исключительно по моральным соображениям. Тех, кто потенциально может бросить, как бросили его, он их заводит.

У меня так было, причем не на Кавказе где-нибудь, а в гадких Никитских пещерах. Сидим. пришел чувак, не представившись, посвистел, поговорил, вот и все. Откуда пришел, туда и ушел... Но после этого произошла целая цепь смертей.

А Эва она двуликая. Кто ходит в пещеры, если он никого не бросает, всегда чувствует ответственность за другого тому может явиться прекрасная такая женщина. Соответственно наоборот. Предателям никакой веры нет. Она всегда просто появляется и ведет. Но одних ведет в одну сторону, а других в другую. И оборачивается к ним одним из двух своих лиц.

В атмосфере длительного эмоционального и физического напряжения, ощущения повышенной опасности рождается множество историй о сверхъестественных явлениях и необычных происшествиях, которые нередко связываются в сознании исполнителей с известными персонажами.

Река Бзыбь в Абхазии. Каньон не слабее американского Великого. Чемпионат мира по скалолазанию. Мужик в черном комбинезоне участвует в личном зачете. Стоят, как обычно, двое страхующих... А в скалолазании такое правило: опираться можно только на кончики пальцев и ступни. И вот этот мужик опирается на колено. Раздался свисток: нарушение, была другая точка опоры. Этот парень, нисколько не смутившись, встал и пошел перпендикулярно отвесной скале. Это видели очень много людей.

Странные вещи происходили в это же время на Шхельде (это где-то между 58-м и 72-м годом). У одного из чудаков на букву "м" упал рюкзак, ребята шли по карнизу, довольно высоко. (Со мной такое тоже было разок неделю без жратвы сидели.) Вот полез он за рюкзаком. Ему прицепили страховочку, спустился... Через какое-то время он дергает страховочный торс, его поднимают он весь седой и слова сказать не может. Чего-то он там такое увидел. Полез второй туда: любопытство и, потом, не первый раз в горах охота же все познать... Обрыв веревки. веревка как ножом срезана. И вот, вместо того, чтобы слинять с этого места, третий полез фотограф. Этот благополучно вернулся. Подняли его говорить мог, но говорит: "Я чего-то не понял, что это такое было там. Надо проявить пленки." Приехали. Все нормально. Он дома пленки проявляет. Ребята к нему ломятся, смотрят он на крючке висит. И куча пленок сожженных в пепельнице лежит... Возможно, я тут две истории в кучу свалил, но это все к вопросу о черном Альпинисте.

Многие альпинисты и горники утверждают, что встреча со Снежным Человеком явление довольно частое и обычно предвещает неприятности.

Подобно носителям древних традиций, туристы населяют необжитое пространство чудесными и страшными существами, которые могут обладать определенными относительно устойчивыми характеристиками: место обитания (горы, пещеры, реки и т. д.), определенные функции (помощь, наказание, предупреждение и т.д.), иногда внешность (зачастую сводимая к одному цвету, что сближает их с персонажами детских страшилок). Например, у водников бытует поверье о Полуночном Воднике:

Я точно уже не вспомню, с чего именно все началось было несколько версий этой истории, но все они так или иначе связаны с темой любви и дурости. Короче, парень среди ночи сел в пустую байдарку и отчалил неизвестно куда.

Больше его никто не видел. Но с тех пор, говорят, в самых разных местах можно ночью услышать плеск весел это плывет Полуночный Водник. При этом ни в коем случае нельзя подходить к воде и даже смотреть в ту сторону. Надо бежать от воды подальше и быть особенно осторожным на следующий день.

Автору приходилось слышать также косвенные сведения о Голубом Воднике, который каким-то загадочным образом связан с речными "карманами" (это характерные неровности берега, представляющие повышенную опасность при сильном течении: туда может "затянуть").

серьезному пафосу таких рассказов противопоставлен комизм многочисленных пародий в жанровой форме анекдотов, бывальщин-"антибыличек", "антиповерий" и т. п.

На Кавказе как-то шли: по ущелью в обход идти долго, а поверху проходит высоковольтка поперек, через ущелье. И я пошел по ней, прямо по проводам. Высота довольно приличная... На следующий день на приюте рассказывали, как над ними черный летал.

Всякие альпинисты и горники считают своим долгом порассказать о Снежном Человеке.... Вот ребятки однажды решили прогуляться за один день по нескольким вершинам. Погода хорошая, выскочили из базового лагеря налегке: плавочки, кроссовочки, ледорубчик и побежали. И вот одному приспичило. Он за камушек спрятался, сидит. А тут мимо проходила группа молодых, и в его сторону направляется. А он за камушком сидит, понимает, что деваться ему некуда. Выскакивает и говорит: "А-а-а!" И они убежали обратно. А на следующий день на приюте рассказывали, как Снежный Человек бросался камнями, кричал, чуть кого-то не сожрал.

В А...ском ущелье Медведь раз в два года ест заброски университетских туристов. Капитально, из отчета в отчет. Он нашу съел. причем предупреждают: прячьте хорошо, а то Медведь съест. И прячут на дереве, либо камнями заваливают. Все равно ест. Приходим все раскопано, и куча фантиков от шоколадок.

Автору приходилось также слышать в разное время, по меньшей мере, две песни о Белом Спелеологе. В одной из них пелось о том, как под землю спустилась группа разгильдяев, и по мере того, как они нарушали элементарные правила спелеотуризма, Белый, идя следом, усугублял последствия их небрежности: забирал брошенные веревки, выдергивал слабо закрепленные крючья и т. д. Другая песня (известно, что автор ее М. Волков) о том, как один мужик прикидывался Белым, как его поймали и долго били... Дельтапланеристы рассказывают также о черном Дельтаплане и Летающем Утюге. К мифологическим персонажам приурочиваются распространенные сюжеты современных анекдотов:

Когда в пещере начинают анекдоты травить, там такой хохот стоит! Через полчаса достаточно уже какой-нибудь гениальной фразы типа: "ползет Наташа Ростова по штреку..." и народ просто падает.

Альпинисты ночью спят. Вдруг один просыпается: у палатки "топ-топ, топ-топ", потом что-то мохнатое влезает в палатку, глаза светятся:

ѕ Мужик, у тебя чернила есть?

ѕ Нет.

Оно вылезает и обратно: "топ-топ, топ-топ"...

Мужик вздохнул, перекрестился, лег. Только заснул опять: "топ-топ, топ-топ". Опять Оно влезает, глаза в темноте горят. Ну, мужик думает, все.

ѕ Мужик, у тебя чернила есть?

ѕ Нет...

ѕ Ну, на, держи. Я принес.

Собрались пещерные ведьмы, сидят. Одна:

ѕ А к нам спелеологи пришли.

ѕ Ну и что?

ѕ А я к ним ходила.

ѕ Ну и что?

ѕ Меня, представляете изнасиловали.

ѕ Ну и что?

ѕ А я опять пойду.

Так воспринимают ли туристы всю эту "нечисть" всерьез? Однозначно ответить на этот вопрос нельзя. Но следует отметить, что с возрастом многие из них становятся более суеверны и, в отличие от молодежи, уже 27-30-летние информанты могут довольно четко сформулировать немало поверий:

Если встретишь Снежного Человека, то главное никому ничего не рассказывать. Как известно, помянешь черта он и появится.

Когда сидишь в лесу, лучше говорить о любви, о работе, о чем угодно. До тех пор к тебе не заявятся ни ведьмы, ни лешие, пока ты про них не вспомнишь. Только откроешь окошко в тот мир на, получай, все пожалуют. К утру найдут твой даже не труп, а сумасшедшую тень, которая в панике мечется по всему лесу.

Когда Гарис водил детей в грот Вити Шагала, он всегда сначала спрашивал, нет ли среди них людей с инициалами "В.Ш." Таких он вести отказывался. Потому что совпадения уже были: люди с этими инициалами из грота не возвращаются.

Известны также поверья практического характера, более близкие к приметам. Например, дельтапланеристы в значительной степени зависимы от капризов погоды: для полетов необходим ветер определенной силы и направления. приведем лишь несколько из многочисленных примет "дельтапланщиков":

Нельзя пить за погоду, это запрещенный тост.

Пятница, тринадцатое нелетный день.

Если поднимается долгожданный ветер, нельзя бурно выражать радость по этому поводу чтобы не спугнуть его.

Чтобы везло с погодой, надо в день приезда обязательно подняться на вершину горы и там выпить.

В день приезда и в день отъезда всегда есть погода.

Как показывает собирательская практика, многие из тех, кто считает себя серьезными туристами, не столь легко и поверхностно рассуждают о сверхъестественных событиях. Одни из них предпочитают вообще не затрагивать подобных тем, особенно в беседах с малознакомыми людьми:

Я хожу уже 35 лет и ничего ни о какой нечисти не знаю... Да, травят байки и о черном, и о Белом, кому больше говорить не о чем. Я их и не слушал никогда. Для меня главное порядок, техника...

Другие относятся к "лесным" суевериям со своеобразным уважением:

Старшее поколение все-таки более суеверно, чем мы. Когда, залезая в агрегат, мы в шутку говорили: "Ну что, ребят, забираемся в братскую могилу", (а там еще лавины пошли как раз), жутко мужик перепугался: "Так нельзя, так нельзя".

Когда ходили еще со старичками, сидим как-то ночью у костра, вдруг: "О, там кто-то гребет". Они так внимательно прислушались <очень настороженно>: "А, нет, просто померещилось" <с явным облегчением>. Дальше последовал рассказ о Полуночном Воднике <см. выше>.

Многие из наших информантов отмечают, что туристы старшего поколения ("шестидесятники") "знали больше интересного", "вообще как-то романтичнее были". Собственно туристскую устную традицию можно проследить, начиная примерно с 50-х годов. Однако в отдельных случаях можно утверждать, что некоторые ее корни уходят значительно глубже. Туризм как массовое явление возник не на пустом месте: люди всегда путешествовали, тем более в нашей огромной стране. И иногда в рассказах современных туристов звучат отголоски довольно архаичных традиций. Так, однажды бывший горник вспоминал когда-то услышанное в походе присловье: "черный Альпинист хватает последнего", а к чему и почему так говорилось, вспомнить не мог. На это последовал ответ:

ѕ Да потому же, что и раньше. В конце прошлого - начале этого века в деревне, когда девчонки незамужние ходили на речку купаться, они выходили из воды и скандировали: "Дедушка, дедушка, ухвати последушка!" И последняя девчонка, оставшаяся в воде, в панике бросалась к берегу... Это моя покойная бабушка рассказывала, из Рязанской области... Такие вещи иногда в памяти всплывают просто так никогда не вспомнишь, без повода.

еще когда маленьким был, я от старого туриста слышал, где-то на турбазе, в лесу, что, когда идешь по дороге, нельзя пить из того источника, что по левую руку. Вернее, пить-то, конечно, можно, только никогда не напьешься, через несколько минут опять пить захочешь.

Несколько лет подряд мы ходили в зимние походы в Поморье, Архангельская область. И как-то разговорился я с одним местным дедом деревенским. Он и спрашивает: "А чего вы, собственно, ходите-то, зачем тебя сюда понесло, в даль такую?" "Да вот, говорю, иногда хочется себя как-то понять, в себе разобраться. Вот ходишь по таким просторам что-то яснее становится, легче..." "А, говорит, понятно. Это я знаю, с мужиками такое бывает. У нас такое тоже водится издавна. Это не то, что эти вот..." А в тех краях летом по реке водники ходят. причем выглядит это так: народ тащит, надрываясь, кучу тяжеленных рюкзаков и байдарок к верховьям реки, чтобы потом оттуда сплавиться. Так вот: "Это, говорит, все ясно, это спортсмены. А вы странники."

В последнем рассказе речь идет, видимо, о традиции паломничества, распространенной на Русском Севере.

Значительно чаще встречаются примеры активного использования туристами современных фольклорных тенденций. Туристский фольклор интенсивно впитывает и своеобразно трансформирует их как правило, в пародийной форме. Так, например, комично выглядит туристская атрибутика в сюжетах об известных персонажах современных анекдотов или, наоборот, анекдоты о неожиданных столкновениях туристов с обыденной реальностью:

Шерлок Холмс спрашивает у Ватсона:

ѕ Ватсон, что вы видите над нами вверху?

ѕ Ну, звезды.

ѕ И что вы можете предположить, применив дедуктивный метод?

ѕ Ну, погода ясная, теплая. К утру, наверное, похолодает. Что ж еще?

ѕ Я бы сказал больше: судя по всему, у нас сперли палатку.

Подходит спелеолог к пещере. Заглянул туда:

ѕ У-у-у!

Он опять туда:

ѕ У-у-у!

Он опять:

А оттуда электричка.

Навстречу Борману шел Штирлиц. "Исаев," подумал Борман. "Визбор," подумал Штирлиц.

Такой широко распространенный принцип создания комического, как пародирование языка, стиля, также популярен в анекдотах туристской тематики:

Спелик в дырку спускается и тому, который наверху, кричит:

ѕ Страхуй!

Тот молчит. Он опять:

ѕ Эй, ты там, страхуй!

Тот опять молчит. Этот внизу снова ему:

ѕ Да страхуй же!

ѕ От страхуя слышу.

идет Заподло по лесу. Смотрит, палатка стоит. Ну, он одну растяжку отвязал, другую отвязал, третью отвязал. Палатка стоит себе и стоит. Ну, он вообще все поотвязывал а стоит и стоит палатка. Ну, интересно стало. Заглядывает а там Пофиг сидит.

Среди записанных нами пародий, как прозаических, так и песенных, несколько особняком стоит шуточная "молитва перед едой". ее с очень серьезным видом произносят мужчины, стоя, держа перед собой поднятую ложку:

Господи, иже еси на небеси,

Мимо рта ложку не пронеси,

Помоги небритым,

Не совсем умытым,

Не нажить беды

Во время еды,

Чтобы мясо и сало

Во рту не застряло,

Чтобы пища любая,

Рыбная и овощная,

Пошла не во вред.

В заключение сделаем несколько предварительных замечаний о богатейшем песенном пласте туристского фольклора. Его серьезный анализ чрезвычайно сложная задача, в первую очередь потому, что он слишком тесно переплетен с литературным творчеством, и почти невозможно разграничить такие понятия, как туристская и авторская песня. Круг этих песен очень разнообразен в жанровом отношении и тематически. В частности, довольно популярны стилизации под русские народные песни и пародии на них.

Собрались водники Земли, Марса и Юпитера на Венере. Сели у костерка, выпили, достали гитары:

Ребята, а вы вот эту знаете?

А вот эту?

Нет. А вы вот эту знаете?

Ну, ладно, давай "Перекаты"!

Заметим, что известную песню А. Городницкого "Перекаты" поют далеко не только водники, но и представители других видов туризма.

В целом характер большинства туристских песен можно определить как лиро-эпический: сюжет и описание чувств, как правило, соседствуют в них и неразрывно переплетены.

Интересно также отметить использование частушечного, куплетного принципа в туристской песне:

Если уши посинели на морозе,

Ты внимания на то не обращай:

Через несколько минут

Уши сами отпадут.

Никогда и нигде не унывай.

Если глубоко в пещере ты застрял,

Ты внимания на то не обращай:

Через несколько минут

Или лет тебя найдут.

Никогда и нигде не унывай.

Если с ката на пороге ты упал,

Ты внимания на то не обращай:

Через несколько минут

Труп спасатели найдут.

Никогда и нигде не унывай.

Существуют и другие подобные куплеты, но наиболее ранний из них исполнители относят к послевоенным годам:

Если выгнали тебя из института,

Ты внимания на то не обращай:

Как рабочий, будешь жрать,

"Р-4" получать.

Никогда и нигде не унывай.

Информант пояснил, что "Р-4" -- это карточка рабочего на получение 400г хлеба. Связь туристских традиций со студенческими очевидна не только в данном случае. В общем же такая "древняя", по туристским меркам, песня -- явление довольно редкое.

Даже краткий обзор устного творчества туристов позволяет оценить его как обширный и сложный комплекс традиций и тенденций, типологически и генетически связанный с общерусским городским фольклором, а также с литературным процессом и отчасти с деятельностью средств массовой информации. Отдельные случаи позволяют проследить его преемственность с более давними традициями. Туристский фольклор разнообразен в жанровом отношении: он включает в себя песни, предания, поверья, былички, бывальщины, анекдоты, присловья, приметы, пословицы, поговорки, стихи и т. д. Эти тексты выполняют как эстетические, так и мнемонические, нормативные функции, в некоторых из них присутствует элемент ритуальности.

Для серьезного и глубокого изучения этого пласта современного фольклора необходимо, в первую очередь, его дальнейшее собирание, которое интересно и полезно не только в научном плане.


Беларусь имеет значительный ресурсный потенциал развития фольклорно-этнографического (этнографического) туризма, который посвящен знакомству с традиционной народной культурой, традицион-ными типами культовых сооружений, жилых и хозяйственных построек,­ ремеслами и промыслами, народной кухней, региональным фольклором, песнями и танцами, народным костюмом и др.

Ресурсную основу развития этнографического туризма составляет эт-нокультурное наследие - совокупность объектов и явлений традиционно-бытовой культуры, передающихся от поколения к поколению, которые составляют основу для сохранения культурной самобытности, выполняют функцию сплочения нации и представляют универсальную ценность с точки зрения истории, эстетики, этнологии, антропологии, ис-кусства, науки, становясь достоянием всего человечества .

В процессе культурного развития белорусского этноса сложились историко-этнографические регионы , которые выделяются на основе ком-плекса этнокультурных черт: природно-экологических условий, особен-ностей этнической истории, специфики хозяйственных занятий и про-изводственной культуры, характера расселения и архитектурного облика поселений, народного жилья, одежды, устно-поэтического творчества, обычаев, обрядов, местных говоров и др.

В работах В. С. Титова на территории Республики Беларусь выделе-ны и охарактеризованы шесть основных историко-этнографических ре-гионов: Подвинье (Поозерье), Центральная Беларусь, Понеманье, По­ днепровье, Западное Полесье, Восточное Полесье .

Авторитетный исследователь А. И. Локотко дополнительно выде­ ляет ряд локальных историко-культурных районов, в которых сложились характерные комплексы природных ландшафтов, памятников архитек-туры и градостроительства, этнографических элементов традиционной культуры :

zz? Берестейская земля; zz? Пружанско-Слонимский локальный район; zz? дорога замков Лида - Несвиж; zz? Гольшанская земля;

zz? Нарочанский край; zz? Браславский озерный край; zz? Полоцкая земля; zz? Оршанский край; zz? Дрибинско-Мстиславский край; zz? Ветка;

zz? Мозырское Полесье;

zz? Туров и погорынские городки; zz? Пинское Полесье;

zz? Из края Коласа в край Налибокский.

zz? поселения, сохранившие «этнический тип» в местах компактно-го проживания представителей того или иного этноса, с традицион-ной планировкой улиц, положением жилищ и хозяйственных построек; zz? традиционные жилища (жилые - с традиционным интерьером, набором предметов быта, нежилые - сохранившие внешний вид и внутреннюю планировку);

zz? культовые сооружения, отражающие конфессиональную принад-лежность представителей того или иного этноса, отличающиеся набо-ром традиционных приемов в архитектуре;

zz? некрополи, кладбища и отдельные захоронения с традиционны-ми надгробными сооружениями, надписями на родном языке, орна-ментацией;

zz? хозяйственно-бытовые объекты, соответствующие традиционному хозяйственному типу: колодцы, мельницы и др.;

zz? центры традиционных народных промыслов и ремесел; zz? традиции проведения в определенных местах народных праздников с участием фольклорных коллективов; zz? этнографические музеи, выставки;

zz? культовые святые места: криницы, урочища и др.

Эксперт О. А. Мечковская в качестве основных элементов фольклорно-этнографического потенциала выделяет историко-этнографические и краеведческие музеи (83 объекта в Беларуси), памятники народного зод-чества (87), дома ремесел, школы народного творчества (77), фольклор-ные коллективы (27), традиционные фестивали и ярмарки народного творчества (16), фабрики художественных изделий (25) .

В Республике Беларусь насчитывается около 100 центров традицион-ных народных промыслов и ремесел, десятки локальных районов ткаче-ства и вышивки, гончарства, плетения из соломки и лозы и др. Список основных центров традиционных народных промыслов и декоративно-прикладного искусства представлен в прил. 4.

Особой привлекательностью для любителей фольклорно-этногра­ фического туризма обладают музеи народной архитектуры и быта под открытым небом - скансены . Первый музей такого рода был создан на острове Дьюгарден в Стокгольме, изрытом окопами (швед. scansen ). В на-стоящее время в Швеции действует 1 162 таких музеев, Норвегии - 395, Финляндии - 229, Украине - 28, Латвии - 8 .

В Республике Беларусь ведущим учреждением в сфере музеефика-ции памятников народной архитектуры является Белорусский государ-ственный музей народной архитектуры и быта, расположенный в при-городной зоне Минска у слияния рек Птичи и Менки вблизи деревень Строчица и Озерцо. Планировочную структуру музея формируют шесть экспозиционных секторов, соответствующих историко-этнографическим регионам Беларуси. Уже доступны для экскурсионного показа сектора «Поозерье», «Поднепровье», «Центральная Беларусь», в стадии форми-рования - «Понеманье», «Западное Полесье», «Восточное Полесье», а также дополнительные сектора «Местечко» и «Старый город».

Одним из ведущих центров фольклорно-этнографического туризма является музей старинных народных ремесел и технологий «Дудутки» (Пуховичский р-н) - первый в Беларуси частный музей. Объектами экс-курсионного показа являются мельница, кузница, мастерская ремесел, корчма, конюшня и др. Музей «Дудутки» активно использует анимированные технологии интерпретации культурного наследия (показ рабо-ты мастеров народных ремесел, выпечка хлеба, дегустации блюд и на-питков народной кухни, выступления фольклорных коллективов и др.), организует проведение традиционных народных праздников и темати-ческих представлений.

В Заславском историко-культурном заповеднике сформирован этно-графический комплекс «Млын» (действующая старинная паровая мель-ница, «хата завознiкаў», свиран, кузница, гончарная мастерская).

В настоящее время в структуре белорусских музеев представлено око-ло 150 памятников деревянной архитектуры, которые являются одним из наиболее ценных элементов традиционной материальной культуры.

В экспозиции Белорусского государственного музея народной архитек-туры и быта представлено более 30 деревянных построек, в системе ли-тературных музеев (дома-музеи писателей и поэтов) - 40, в историко-культурных заповедниках - 20 .

Важными элементами ресурсного потенциала фольклорно-этно­ графического­ туризма являются традиционные народные праздники (Этнаграфiя Беларусi, 1989; Лiцьвiнка, 1998; Крук * , 2003; Блищ, 2010 и др.). Основные праздники белорусского народного календаря соответ-ствуют фазам движения Солнца по небу. Накануне зимнего солнцесто-яния, когда самый короткий день в году сменяется самой длинной но-чью и в природе начинается новый годовой цикл, белорусы традиционно праздновали Коляды , примечательные обходом дворов веселой компани-ей с музыкантами и переодетой козой в Щедрый вечер. В день весеннего равноденствия отмечали праздник, посвященный богу Солнца - Яриле .

Традиционный праздник Купалье был приурочен ко дню летнего солнцестояния, когда самый длинный день в году сменяется самой ко-роткой ночью. Важными элементами праздника являются купальский ко-стер (его огонь символизирует солнце, свет и защиту от нечистой силы), игры и хороводы у костра, поиск мифического цветка папоротника, ноч-ные купания в реках и озерах, встреча рассвета, гадания по пущенным в воду цветочным венкам. В день осеннего равноденствия отмечали празд-ник Богач , посвященный окончанию сбора урожая.

Между праздниками, приуроченными к фазам Солнца, отмечали также праздники, символизировавшие смену сезонов года: Маслени-цу на рубеже зимы и весны, Сёмуху на рубеже весны и лета, окончание лета и приход осени символизировало Жниво (самый продолжительный празднично-ритуальный комплекс, включавший Зажинки, собственно Жниво и Дожинки), с приходом зимы отмечали Деды .

В христианскую эпоху традиционные народные праздники сохрани-лись, но приобрели иной символический смысл. Так, во время прежне-го колядного праздника рождения Солнца стали праздновать Рождество Христово. День весеннего равноденствия как символ победы дня над ночью сменился в христианском праздничном календаре пасхальным праздником Воскрешения Христа как символом победы жизни над смер-тью (в этом случае наблюдаются наибольшие календарные расхождения между двумя праздниками, исходя из традиции ежегодного определения даты Пасхи). Праздник Купалье сменился праздником, посвященным Иоанну Крестителю, прежние традиции ночных купаний были симво-лически переориентированы на христианскую традицию крещения во-дой. В христианском календаре Сёмухе соответствует праздник Троицы. Трехэтапный праздник Жнива в христианской традиции соответствует празднику Спаса, также состоящему из трех элементов: первый Спас - Маковей, второй - Яблочный Спас, третий - Ореховый (либо Медо-вый, Хлебный, в зависимости от местной традиции).

Традиционные праздники вовлечены в сферу туризма в различных направлениях. Некоторые праздничные программы («Гуканне вясны», «Масленица», «Купалье», «Коляды» и др.) организуются в городах и де-ревнях в форме массовых гуляний и на базе учреждений культуры. Более широкий круг народных праздников проводится в музеях (Белорусский государственный музей народной архитектуры и быта, музей старинных народных ремесел и технологий «Дудутки» и др.). Туристы могут стать не только зрителями, но и участниками праздничных мероприятий в рамках программ зеленых маршрутов (Greenways).

Благодаря повышенному вниманию к проблеме сохранения и воз-рождения этнографического наследия ряд белорусских традиционных праздничных и бытовых обрядов включен в Государственный список историко-культурных ценностей Республики Беларусь: обряд «Цари» д.Семежево (Копыльский р-н), обряд «Ваджэнне i пахаванне стралы» д.Казацкие Болсуны (Ветковский р-н), песни д. Козлы (Ельский р-н), бытовые песни д. Новое Полесье (Лельчицкий р-н). Старинный коляд-ный обряд «Жанiцьба Цярэшкi» (Лепельский р-н) и обряд «Юр"яўскi ка-рагод» д. Погост (Житковичский р-н) включены ЮНЕСКО в Список объ-ектов нематериального Всемирного культурного наследия человечества.

Важным элементом национальной культуры и ресурсом этнографи-ческого и специализированного гастрономического туризма является на-родная кухня (Корзун * , 1980; Навагродскi, 2001; Белы, 2009; Блищ, 2010 и др.). Начиная с XIX в. широкое распространение получают блюда из картофеля, который называют «вторым хлебом» белорусов. Отличитель-ной особенностью белорусской кухни является использование картофеля в перетертом виде для приготовления таких популярных блюд, как дра-ники, колдуны, клецки. Издавна известны блюда на основе разведенной муки - затирка, кулеш и др. Типичные мясные блюда белорусской на-родной кухни - верещака, вантробянка, полендвица, домашняя колба-са, а также сало (в соленом виде либо жареное - шкварки).

Традиции белорусской народной кухни возрождают кулинарно-этнографические фестивали «Мотальскiя прысмакi» (Ивановский р-н), «Дары леса» (Россонский р-н), «Смачна есцi» (Лепельский р-н). Блю-да и напитки народной кухни предлагают во многих агроусадьбах, сре-ди которых наибольший интерес для ценителей народных кулинарных традиций представляет усадьба известного знатока белорусской кухни Алеся Белого «Мартинова Гусь» (Воложинский р-н).

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

  • Введение
  • 3.1.1 Турфирмы
  • 3.1.2 Музеи
  • 3.1.3 Сувенирная продукция
  • Заключение
  • Список литературы

Введение

Народная обрядность быта и праздников - неотъемлемый элемент культуры и национального менталитета каждой страны. Утрата традиций, обычаев предков влечет за собой утрату самобытности народа и чувства патриотизма. В программном обучении студентов туристского вуза встает цель: подготовка специалистов, способных привлечь внимание туристов к России не только историческими, архитектурными и природными объектами, но и самобытными обрядами, обычаями, праздниками, уходящими своими корнями в глубокую древность, во времена славянского язычества и первых веков христианства на Руси.

Этнологическое образование в структуре туристской профессиональной подготовки позволит готовить специалистов, способных грамотно работать на рынке внутреннего и въездного туризма. Для иностранных граждан большинство наших обрядов, обычаев и праздников является национальной экзотикой, привлекающей их в Россию. Наши соотечественники, в большинстве своем, не понимают значения многих явлений, обрядов и обычаев в культуре своего народа. Использование этнографических материалов в познавательном туризме повысит интерес к любому объекту - будь то памятник архитектуры, некрополь, или природный объект. В каждой местности есть Красная гора, Ярилин луг, Чертов омут или другие места, с которыми связаны древние легенды, обряды, празднества. Оздоровительный туризм только выиграет от пополнения такими элементами, как собирание целебных трав, особенных для данной местности, катание по траве на Иова Многострадального (19 мая), соревнование по славянской борьбе под руководством опытных инструкторов. Туризм-отдых, предполагающий длительное пребывание в определенном месте (санаторий, пансионат, турбаза), - дает наиболее полные возможности для использования обрядовых элементов, привязанных к календарным датам. Что может быть интереснее и экзотичнее праздника Ивана-Купалы с ночным купанием и прыжками через костер, троичных обрядов или участия в масленичных забавах? Использование традиций народной кухни в ресторанном бизнесе уже давно зарекомендовало себя как весьма перспективное направление.

Актуальность исследования обусловлена также экономическими условиями, политическими и культурными преобразованиями, происходящими в нашей стране. Развертывание внешней и внутренней политики требует новых ориентиров в гуманитарном и профессиональном образовании, этическом и национальном воспитании подрастающего поколения.

Цель: Рассмотреть значимость русских народных праздников для развития туризма.

Задачи:

1. Рассмотреть проблемы развития туризма.

2. Изучить русские народные праздники.

3. Рассмотреть влияние русских народных праздников на туризм в Приморском крае.

Теоретическая значимость.

В ходе курсовой работы можно увидеть, насколько развита система продвижения русских народных праздников в туризме.

Практическая значимость.

В курсовой работе будет рассмотрен объект исследования, его развитость. При рассмотрении предмета исследования выявится его значимость и потенциал.

1. Проблема развития въездного туризма

1.1 Проблемы возникающие у иностранцев при желании посетить Россию

В Приморском крае имеется ряд факторов, сдерживающих полноценное развитие сферы туризма:

· недостаточно развита туристская инфраструктура Приморского края, что обусловлено высоким уровнем капиталоемкости и, зачастую, длительным сроком окупаемости в силу сезонного характера предоставляемых услуг.

· отсутствует надежная, оперативная информационная база туристских ресурсов, объектов, услуг, отработанных форм и методов туристкой статистики, системы сбора маркетинговой информации, обеспечивающая полноценное продвижение туристского продукта Приморского края;

· ограничен ассортимент сувенирной продукции по тематике Приморского края, низко позиционированы места ее реализации, что не позволяет сформировать образ муниципальных образований Приморского края благоприятный для туризма;

· рекреационный и историко-культурный потенциал Приморского края используется в незначительной степени;

· несоответствие мест коллективных средств размещения туристов и рекреантов возможностям отрасли и характеру туристского продукта порождает низкий уровень их заполняемости, средний показатель которого не превышает 40 процентов;

· высокий уровень цен на авиаперевозки и услуги коллективных средств размещения туристов снижает конкурентоспособность туристского продукта Приморского края на международных туристских рынках стран АТР;

· ограниченный круг масштабных событийных мероприятий регионального и международного уровня современной инфраструктуры не обеспечивает активного роста туристского потока. На сегодняшний момент в Приморском крае официально зарегистрированы всего два парка культуры и отдыха; число учреждений культурно-досугового типа с 2002 года уменьшилось на 125 единиц, снизилось количество творческих коллективов театральной, музыкальной, фольклорной направленности на 840 единиц;

· количество и качество объектов экскурсионного показа не способны обеспечить наполнение длительных туров. Сегодняшний объем объектов экскурсионного показа позволяет организовать лишь 2-3-х дневную программу тура;

· несмотря на наличие целого ряда образовательных программ туристской направленности, в Приморском крае отсутствует системный подход в практико-ориентированном образовании, подготовке отдельных категорий специалистов в сфере туризма, в том числе экскурсоводов, аниматоров развлекательных программ, в установлении профессиональных требований к ним с учетом потребностей рынка туристских услуг. Экспертная оценка показывает, что лишь 20 процентов гостиничных предприятий Приморского края привлекают на работу выпускников вузов без опыта работы, при этом степень неудовлетворенности уровнем подготовки и профессионализма своих сотрудников проявляется у порядка 80 процентов руководителей предприятий.

1.2 Пути решения проблем въездного туризма

15 сентября 2010 г. в рамках VI Байкальского экономического форума прошел круглый стол №7 "Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации: проблемы и решения", на котором обсуждались проблемы и перспективы развития туристской индустрии в России.

Председатель комитета Совета Федерации по делам молодежи и туризма также отметил, что необходимо вести работу по упрощению визового режима. Сейчас действуют межправительственные соглашения: с Китаем - о безвизовых поездках туристских групп на срок до 15 дней, с Кореей - об упрощении визовых формальностей. Готовится соглашение об упрощении визовых формальностей с Японией.

По итогам круглого стола №7 "Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации: проблемы и решения" были приняты рекомендации Правительству РФ, федеральным агентствам и министерствам, а также законодательным и исполнительным органам государственной власти субъектов РФ. Например, Министерству транспорта РФ было рекомендовано внести предложения в Правительства РФ по развитию инфраструктуры железнодорожных вокзалов и аэропортов на наиболее привлекательных туристических маршрутах Дальнего Востока и Байкальского региона. Федеральному агентству по обустройству государственной границы РФ - принять меры к фактическому установлению режима международного пропуска на АПП "Монды", сменив его статус с двустороннего на многосторонний; предусмотреть капитальный ремонт дороги от поселка Монды до АПП "Монды" и другие.

На круглом столе в РИА "Новости" от 23.06.2011 Российский союз туриндустрии предложил Министерству иностранных дел создать рабочую группу для решения проблем въездного туризма и оговаривалось о том, что Россия не сможет увеличить въездной поток иностранных туристов, если консульства нашей страны за рубежом будут недружественны к турбизнесу, а процедура оформления виз останется столь же сложной. Мало улучшать инфраструктуру, повышать уровень сервиса и оптимизировать соотношение цены и качества, тем более что в обеих столицах все это уже вполне соответствует международным стандартам. Нужно еще сделать так, чтобы зарубежные туристы захотели посетить Россию и могли бы приехать к нам без особых хлопот.

Вице-президент РСТ Юрий Барзыкин отметил, что в 2010 году россияне, выехавшие за рубеж, вывезли 26,5 млрд. долларов. А иностранцы ввезли в Россию 8,9 млрд. долларов. Разница между двумя цифрами - 17,5 млрд. - это дефицит платежного баланса по статье "Поездки". "Для сравнения, в США с января по апрель туристы ввезли 12,9 млрд. долларов, в планах на весь 2011 год - достижение показателя в 151 млрд.", - добавил г-н Барзыкин.

Еще одна проблема въездного туризма, по мнению Сергея Войтовича, - высокая конкуренция разных стран. "Например, российский экологический турпродукт - Байкал, Алтай, Камчатка - конкурирует с Коста-Рикой, Кенией, Танзанией, которые из кожи вон лезут, чтобы к ним ехали туристы. А что делаем для этого мы?"

По словам Ирины Тюриной, операторы, принимающие туристов в России, среди основных проблем, препятствующих развитию въездного туризма, отмечают сложность процедуры оформления виз, а также хлопотную и унизительную процедуру регистрации иностранцев в России. Среди других проблем - дефицит современных круизных судов, современных автобусов для групповых туристических перевозок, а также недостаток необходимой информации на иностранных языках, отсутствие указателей на латинице. "Решение этих и других проблем не входи в компетенцию какого-либо одного министерства или ведомства. Туризм - межхозяйственный комплекс".

Итог круглого стола: РСТ предложил создать рабочую группу с участием представителей МИД РФ, Минспортуризма, Ростуризма, отраслевых общественных организаций и других заинтересованных сторон - для совместного решения проблем и обсуждения перспектив развития въездного туризма в России.

Из вышеперечисленного следует, что сфера туризма неразвита и нуждается в доработках и дополнениях. В таких условиях развивать русские народные праздники как фактор туризма будет трудно. Требуется развитие инфраструктуры в данной области.

2. Основные сведенья о потенциале русских народных праздников

2.1 Понятие и сущность праздника

Праздник - это особое состояние души, эмоциональный радостный подъем, вызванный переживаниями какого-либо торжественного события. В жизни человека тесно переплетается личное и общественное.

Праздники, связанные с историей страны, с её вековыми традициями, обрядами, обычаями позволяют человеку осознать своё единство со всем народом.

Праздник всегда выполнял важные общественные функции, имел глубокий смысл, в нем человек ощущал себя личностью членом коллектива.

Проявление всех форм и видов культуры любого коллектива, начиная от принятых форм поведения, кончая демонстрацией нарядов и исполнением традиционных обрядов идёт через праздник.

Календарь праздников меняется, как меняется история Отечества.

неизменными остаются традиционные христианские праздники, интерес к которым в настоящее время значительно возрос. И это не простое любопытство. Знание истоков отечественной культуры, нравов и обычаев своего народа, поможет понять историю своей страны, судьбу поколений и своей родословной.

2.2 Характеристика русских народных праздников

Ма м сленица, сы м рная неде м ля (до реформы орфографии также часто масляница) - народный праздничный цикл, сохранившийся на Руси с языческих времён. Обряд связан с проводами зимы и встречей весны.

Масленица получила свое название от того, что в этот период времени - последнюю неделю перед Великим постом, разрешается употребление в пищу сливочного масла, молочных продуктов и рыбы. В православном (русском) церковном календаре, этот период называется Сырной седмицей, - неделя (седмица), следующая за мясопустной седмицей. В её продолжение Устав предписывает воздерживаться от мяса (но не прочих скоромных продуктов), причём обычный пост в среду и пятницу отменяется; в среду и пятницу Сырной седмицы не совершается литургия. В православной церкви считается, что смысл Сырной седмицы - примирение с ближними, прощение обид, подготовка к Великому посту - время, которое нужно посвятить доброму общению с ближними, родными, друзьями, благотворению.

Дата начала Масленицы каждый год меняется в зависимости от того, когда начинается Великий пост. Главные традиционные атрибуты народного празднования Масленицы в России - блины и гулянья.

Весня м нки (вар . Заклички весенние ) - славянский обряд встречи весны; обрядовые песни заклинательного характера, сопровождающие обряд кликания (гуканья) весны. Сроки праздника встречи весны не вполне устойчивы. Ассимиляция с церковным календарём привела к тому, что праздник этот приходился на Громницы, Евдокию, Сомроки, Благовещенье, Пасху, а заканчивалось почти всюду на Красную горку (первое воскресенье по Пасхе) и лишь в некоторых западнорусских селах - на Вознесение или даже на Троицу. В течение этого времени девушки могли собираться "кликать весну" по своему желанию в любой день, но обязательно в Благовещение, Вербное воскресенье, Страстной четверг, четверг на Пасхальной неделе и на Красную горку. До этого праздник вероятно приближался к астрономическому началу весны - 22 марта нового стиля, дню весеннего равноденствия. Тогда же видимо встречался и новый год.

Обозначение праздника словом "встреча" не совсем точно. Весну не встречают, а "кличут", "окликают", "гукают", "заклинают", то есть призывают путём заклятий. Первобытный земледелец не до конца понимал закономерности смены времён года: не исключалась возможность, что зима будет длиться вечно, а весна не наступит. В предотвращение такого бедствия весну призывали и пытались путём обрядов вызвать её возвращение. Начало весны связывали с прилётом птиц, причём полагали, что птицы приносят её с собой. Слова "как птицы прилетят, так теплота у нас пойдёт" означают не только последовательность событий, но выражают представление о причине и следствии.

Чтобы вызывать прилёт птиц, а следовательно, и начало весны, надо было этот прилёт изобразить, имитировать его. Главное средство закликанья весны состояло в том, что в один из мартовских дней пекли жаворонков или куликов. Этих птиц давали детям, которые клали их на возвышенные места, либо привязывали на нитках, либо подбрасывали в воздух. При этом дети пели веснянки - обрядовые песни, которые должны были призвать, приблизить весну.

Ники м та Водопо м л - день народного календаря у восточных славян, приуроченный ко дню памяти св. прп. Никиты 3 (16) апреля. Праздник связан с кормлением, задабриванием водяного, который проснулся 1 апреля (по ст. стилю), в день Марии Египетской. Дожидаясь в течение трёх дней угощения, Водяной ломает лёд и мучит рыбу. В качестве подношения водяному отдавали часть первого улова, крошки хлеба, остатки вина, щепоть табаку и т.п. В некоторых случаях водяному приносили в жертву лошадь, купленную в складчину. Если водяной будет доволен жертвами, то он даст рыбакам хороший улов, не будет мешать им и будет спасать их от бури и потопления.

Водяной - дух, воплощение разрушительной, враждебной человеку стихии воды в виде мифического хозяина конкретного водоёма. В представлении белорусов водяной имел вид старого среднего роста с длинным бородой, гладкой лоснящейся кожей и перепонками между пальцами на ногах, что символизировало его связь с водной стихией. В застойных озёрах мог представлять горбатого и бородатого старика с ногами и хвостом, как у коровы.

Вербное воскресенье

В этот день русская Православная Церковь празднует вход Господень в Иерусалим. Еще этот день называют Вербным воскресеньем.

На Руси этот праздник давно называется Вербным воскресением. Название происходит от того, что на этот праздник верующие приходят с ветками, как правило, ивовых растений - вербы, ивы, ветлы или других деревьев, которые первыми распускаются весной, в ознаменование тех ветвей, которые резали иудеи, встречавшие Иисуса в Иерусалиме.

Конечно, на юге используют цветы и ветви других деревьев, как правило, пальм. В России, где таких деревьев нет и где первой распускается верба, с давних времен стали использовать ее ветви, почему и сам праздник стал называться Вербным воскресением. Но подлинное его название - Вход Господень в Иерусалим, Неделя Ваий или Цветоносное воскресение.

Вя м тская свисту м нья, Свистопля м ска - самобытный вятский народный праздник.

Первые документированные упоминания о Свистунье и её описания относятся к началу XIX века.

Согласно легенде, праздник отмечался как день поминовения убитых в братоубийственном "хлыновском побоище" между вятчанами и устюжанами в городе Вятка и по языческим обычаям сопровождался свистом и плясками (Свистунья первоначально называлась "Свистопляска").

Изначально Свистунья праздновалась в четвертую субботу после Пасхи.

Начинался праздник в часовне у Раздерихинского оврага города с панихиды. Затем разворачивалось буйное веселье, которое распространялось и в окрестные городские кварталы: люди шумели, горланили песни, свистели в свистульки, устраивали кулачные бои и завязывали потасовки, угощались разными лакомствами, пили вино. Тут же была ярмарка: ставились торговые балаганы, а дымковские мастера заранее изготавливали полые глиняные шарики - "шарыши" и дымковские игрушки - барыней, кавалеров, медведей, коров, козлов, лошадей, пышнохвостых птиц и дешевых свистулек.

Постепенно старинный праздник видоизменялся. Прекратились кулачные бои, перестали скатывать шары по оврагу. Важное значение приобрела ярмарка, забылся древний ритуальный смысл праздника. Продажа свистулек, глиняных, а затем и гипсовых игрушек-статуэток всё расширялась, а дети, забавляясь, свистели в течение двух или трёх праздничных дней.

В 1882 году "Вятские губернские ведомости" для обозначения праздника использовали как само собой разумеющееся новое название "Свистунья".

Последняя Свистунья состоялась на рубеже 1920-х годов. В 1979 году элементы праздника (ярмарка, массовые гуляния) были возрождены ко Дню города Кирова.

От названия праздника происходит одно из прозвищ вятчан - свистоплясы.

Православная Пасха

Христова - самый большой и светлый христианский праздник. Этот праздник еще называют Пасхою, то есть Днем, в который совершилось наше перехождение от смерти - к жизни и от земли - к Небу.

Христос воскрес! - и для всего мироздания началась истинная весна, светлое, радостное утро новой жизни. Воскресение Господа Иисуса - первая действительная победа жизни над смертью.

Практически все пасхальные традиции возникли в богослужении. Даже размах пасхальных народных гуляний связан с разговением после Великого поста - времени воздержания, когда все праздники, семейные в том числе, переносились на празднование Пасхи. Символами Пасхи становится всё, что выражает Обновление (Пасхальные ручьи), Свет (Пасхальный огонь), Жизнь (Пасхальные куличи, яйца и зайцы).

В Пасху, как в важнейший праздник церковного года, совершается особо торжественное богослужение. Оно формировалось в первые века христианства как крещальное. Большинство оглашенных после подготовительного поста принимали крещение в этот особый день.

Кра м сная го м рка - народный весенний праздник у восточных славян, известный с древнерусских времён. С распространением христианства был приурочен к первому воскресенью после Пасхи (так называемому Фомину воскресенью или Фомину дню) - первому дню Радоницкой недели.

Красная горка символизирует полный приход весны, этим праздником встречали эту пору года.

Красная горка - это праздник веселья, хороводов, в этот день проводились многочисленные балаганы и торжества.

Этот праздник, помимо всего прочего, символизирует встречу парней и девушек, сродни тому, что весна - это начало новой жизни для всей природы, поэтому Красная горка - это еще и первое весеннее гуляние молодых девушек. Игры и гулянья происходили на пригорках, раньше других освобождавшихся от снега, отсюда название - "красная" (то есть красивая) горка. Обычно в России к Красной горке приурочивались свадьбы, в некоторых местах она начиналась поминанием покойников (на кладбище), после чего устраивался праздник.

Праздник "Лельник " обычно праздновался 22 апреля, накануне Юрьева дня (Егория вешнего). Эти дни назывались также "Красной горкой", потому что местом действия становился холм, расположенный неподалеку от деревни. Там устанавливали небольшую деревянную или дерновую скамью. На нее сажали самую красивую девушку, которая и исполняла роль Ляли (Лели).

Справа и слева от девушки на холме на скамью укладывались приношения. По одну сторону размещался каравай хлеба, а с другой стороны находился кувшин с молоком, сыр, масло, яйцо и сметана. Вокруг скамьи раскладывали сплетенные венки. Девушки водили хоровод вокруг скамьи и пели обрядовые песни, в которых славили божество как кормилицу и подательницу будущего урожая. По ходу пляски и пения сидевшая на скамейке девушка одевала на своих подруг венки. Иногда после праздника на холме разжигали костер (олелию), вокруг которого также водили хороводы и пели песни.

В весенней обрядности, повсеместно во всем славянском мире широко применялись различные магические действия с яйцами. На протяжении всей весны происходила раскраска яиц "писанок", "крашенок" - и различные игры с ними. Церковный пасхальный календарь в значительной мере заслонил архаичную сущность обрядов, связанных с яйцами, но содержание росписи писанок уводит нас в глубокую архаику. Здесь есть и небесные олени, и картины мира, и множество древних символов жизни и плодородия. В этнографических музеях хранится тысячи писанок, являющихся самым массовым наследием языческих представлений.

Троица

Через 50 дней после Пасхи Православная церковь отмечает праздник Пятидесятницы.

У этого дня есть еще одно название - Троица. Пятидесятница считается днем рождения Церкви Христовой. Это день завершения дела спасения и день начала новой эры, выходящей за пределы нашего мира. Согласно легенде, перед своим восхождением на небо Сын Божий обещал апостолам послать Утешителя, Духа Истины. И вот на 50-й день после Воскресения и через 10 дней после Вознесения в Сионской горнице, где молились апостолы, исполнилось обетование Спасителя. Свое название праздник получил потому, что в этом сошествии Святого Духа проявляется вся полнота Божества (Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой), а значит, завершается домостроительство спасения рода человеческого.

Праздник Троицы (Пятидесятницы) и следующий за ней Духов день венчают цепочку весенних праздников (Масленицу, Благовещение, Пасху) и знаменуют наступление лета. В народе Троицкую неделю именовали зелеными Святками. Поэтому в этот день все православные христиане с цветами спешат в храм, где после литургии совершается вечерня, на которой священнослужитель вместе с предстоящими в трех коленопреклоненных молитвах просит о ниспослании нам Святого Духа, о прощении грехов и об упокоении всех в вере и надежде усопших христиан.

Еще к особенностям праздника Пятидесятницы относится то, что в этот день храмы и дома верующих украшаются деревьями, травами, цветами. Именно так праздновала Пятидесятницу ветхозаветная церковь, отмечая таким образом память о даровании Богом Моисею Закона - десяти заповедей - на Синайской горе. А еще, согласно легенде, так была украшена Сионская горница, в которой апостолы в день Пятидесятницы принимали Святого Духа.

Семи м к (Зелёная неделя, Русалочья неделя, Русалии ) - славянский народный праздник после Пасхи, откуда и название). Знаменует окончание весны и начало лета. Считается женским праздником и совмещается с обрядами "проводов русалок". Кроме того, включает в себя обряды поминовения усопших, сливаясь в этом с Троицкой родительской субботой.

Русальная неделя, или Русалии - это время, когда русалки пребывают на земле. Считалось, что на Семик, то есть в мае-июне, когда становится тепло, русалки появляются на берегах рек, в лесах и рощах и качаются на ветвях деревьев (ср. у Пушкина: "Русалка на ветвях сидит"). В течение всего периода русалки находятся в непосредственной близости от человека, так что даже могут вступать с ним в контакт. С Русалиями связаны многочисленные запреты и обычаи, например, повсеместным был запрет на большие работы, нельзя было ходить в лес поодиночке, водить туда скот, полоскать бельё и заниматься шитьём. Один из древних обычаев, связанных с этим праздником, - это запрет на купание в реке, особенно в полдень и в полночь. Существовало поверье, что русалки утаскивают утопленников к себе. В Русальную неделю следовало задабривать русалок - тогда можно было рассчитывать на их помощь.

Русалии на Руси отмечались в канун Рождества Христова и Богоявления (зимние Русалии), на неделе после Троицы (Русальная неделя) или в летний Иванов день (Иван Купала). Судя по летописям, главным сроком Русалий был летний, привязанный уже в XII веке к христианской Троице и завершавшийся строго фиксированным днём летнего солнцестояния - днём Ивана Купалы (рождества Иоанна Крестителя). Киевская летопись второй половины XII века называет "Русальной неделей" седьмую неделю после Пасхи, завершаемую праздниками Троицы (седьмое воскресенье) и сошествия Святого Духа (Духов день).

В четверг девушки шли в лес "завивать берёзу" (Во поле берёза стояла). Выбрав деревья, девушки завивали их - связывали верхушки двух молодых берёзок, пригибая их к земле. Из веток заплетали венки. При этом пели песни, водили хороводы, а под берёзками ели принесённую с собой еду (при этом обязательно должна была быть яичница). При завивании венков девушки кумились, то есть совершали обряд кумления: на связанные в виде круга ветви берёз вешали крестик, девушки попарно целовались через этот венок, менялись какими-нибудь вещами (кольцами, платками) и после этого называли друг друга кумой (посестримство). Специалисты объясняют этот обычай как пережиток древнейших обрядов, отмечавших половую зрелость девушек. Когда заканчивались чисто девичьи обряды, к участницам гуляний присоединялись парни с угощением и выпивкой.

Аграфена Купальница (Аграфена Лютые Коренья ) - такое народное название дня памяти св. мученицы Агриппины, который отмечается 6 июля.

Этот день зеленых Святок открывал собой цикл празднеств летнего солнцестояния, продолжавшихся до Петрова дня (12 июля). Обрядовые действия, происходившие в день Аграфены Купальницы, являлись своеобразной прелюдией к обрядам следовавшего за ним дня Ивана Купалы.

С этого дня впервые после долгой зимы людям было разрешено купаться в реках, ручьях, прудах и озерах. Русские верили, что в этот день Бог опускает в воду тепло, а Иоанн Креститель очищает водоемы от ведьм, водяных, змей и другой нечисти, оскверняющей их. Считалось, что вода в этот день получает от солнца живительную силу, полезную для людей. Крестьяне купались в реках и озерах обнаженными, мылись в банях, обливали друг друга водой из колодцев.

На Аграфену - обетная каша складчиной. Обед вскладчину, состоящий из постных блюд, выставляли в некоторых деревнях для нищей братии. Столы стояли прямо посреди деревни, и на такую трапезу являлось иногда человек до трехсот.

С этого же дня снимался запрет на сбор цветов и трав с магическими и лечебными целями. Это было связано с тем, что до Аграфены Купальницы, по поверью, на растениях обитали души предков, которые находились на земле в периоде между Пасхой и Троицей. В этот же день начинали ломать банные веники. Для этого использовали не только ветки березы или дуба, но и других лиственных деревьев: ольхи, черемухи, ивы, липы, смородины, калины, рябины. Считалось, что веники, связанные в этот или в Иванов день, обладают повышенной целительной силой.

Крестьяне для охранения себя от ведьм клали в этот день на окнах изб жгучую крапиву, а в дверях скотных дворов - молодое осиновое дерево, вырванное непременно с корнем.

По народным поверьям, в ночь на Ивана Купалу деревья переходят с места на место и разговаривают между собой посредством шелеста листьев. Беседуют друг с другом животные и даже травы, которые этой ночью наполняются особой чудодейственной силой.

Девушки выходили искать "ивановский борщ" - растение, имеющее, по мнению славян, большую целительную силу. На поиски обычно отправлялись целыми компаниями, за весельем и играми травы сильно вытаптывались.

Кроме того, искали белую кувшинку, которую еще называли "одолень-трава". Ее собирали по заводям и заглохшим прудам, чтобы при случае взять с собой в дорогу как надежное средство от разных бед и напастей.

Ночью, до восхода солнца, рвали цветы иван-да-марьи. Считалось, что если вложить их в углы избы, то вор не сможет подойти к дому, верили, что желтый и фиолетовый цветки растения (брат с сестрой) будут говорить между собой, а вору будет казаться, что разговаривают хозяин с хозяйкой.

В ночь с Аграфены на Ивана до самого восхода солнца, чтобы никто не видел, рвали чернобыльник, считалось, что под корнем можно найти уголь. Он в свою очередь мог стать спасением от многих болезней живота, тошноты и проч. При этом считалось, что, если кто-то увидит тебя за этим делом, уголь сразу уйдет в землю.

Накануне Ивана Купалы девушки гадали по травам.

Собирали 12 трав (чертополох и папоротник обязательно), на ночь клали под подушку, чтоб приснился суженый ("Суженый-ряженый, приходи в мой сад гулять!").

В полночь надо было набрать цветов и положить под подушку. Утром следовало проверить, набралось ли двенадцать разных трав. Если набралось, в этом году замуж выйдешь.

Под голову на ночь клали подорожник (трипутник) со словами: "Трипутник-попутник, живешь при дороге, видишь малого и старого, скажи моего суженого!"

Ива м н Купа м ла, также Ива м нов день - летний народный праздник языческого происхождения, называемый так у восточных и западных славян. Иванов день имеет старинную традицию празднования практически по всей Европе. Отмечается во многих частях Европы под близким национальным названием - в России, Белоруссии, Польше, Литве, Латвии, Эстонии, Украине. Особенно сильно отмечается в Испании, Португалии, Норвегии, Дании, Швеции, Финляндии, Великобритании и Украине, во многих странах - общенациональный и церковный праздник. Изначально, до распространения христианства, праздник был связан с летним солнцестоянием (20-22 июня). C принятием христианства обрядовая часть праздника была приурочена ко дню рождения Иоанна Крестителя - 24-го июня. С этим связано его национальное название в разных странах. В новый стиль дата рождения Иоанна Крестителя позже, приходится на 7 июля, так как Русская православная церковь живёт по старому стилю. В России праздник потерял астрономическое соответствие солнцестоянию. Строгого соответствия астрономии нет и в других странах: Швеции, Финляндии и др.

Иванов день заполнен обрядами, связанными с водой, огнём и травами. Основная часть купальских обрядов производится ночью.

Вода

Обязательным обычаем Иванова дня было массовое купание: с этого дня из рек выходила вся нечисть, поэтому вплоть до Ильина дня можно было купаться без опасений. Кроме того, вода Иванова дня наделялась живительными и магическими свойствами.

В местах, где существовал запрет на купание в реках (из-за русалок), купались в святых источниках. На Русском Севере накануне - в день Аграфены Купальницы топили бани, в которых мылись и парились, заваривая собранные в этот день травы. И вода, и травы в Иванов день наделялись магической силой, поэтому их использование должно было наделить человека жизненной силой и здоровьем. Ивановскими вениками пользовались в течение года.

В этот праздник, по народным поверьям, вода может "дружить" с огнём, и их союз считается природной силой. Символом такого соединения являются костры по берегам рек, которые жглись в ночь на Купалу. Кроме того, в Иванову ночь, также, как и на Семик-Троицу, очень часто гадали при помощи венков, опущенных в реку: если венок поплывёт, это сулило счастье и долгую жизнь или замужество.

Огонь

Главная особенность купальской ночи - очищающие костры. Вокруг них плясали, через них прыгали: кто удачнее и выше прыгнет, тот будет счастливее. В некоторых местах между купальскими кострами прогоняли домашнюю скотину для защиты её от мора. В купальских кострах матери сжигали снятые с хворых детей сорочки, чтобы вместе с этим бельём сгорели и болезни. Молодёжь и дети, напрыгавшись через костры, устраивали шумные весёлые игры и бег наперегонки. Обязательно играли в горелки. По поверьям крестьян, в купальскую, самую короткую ночь, нельзя спать, так как оживает и становится особенно активной всякая нечисть - ведьмы, оборотни, русалки, колдуны, домовые, водяные, лешие. Считалось при этом, что купальский костёр обладает магической силой, способной отгонять всю нечисть, особенно ведьм, которые в Купальскую ночь были особенно опасны и могли украсть молоко у коров или испортить хлеб на полях. Помимо костров, в некоторых местах в Купальскую ночь поджигали колёса и смоляные бочки, которые затем скатывали с гор или носили на шестах, что совершенно очевидно связано с символикой солнцеворота.

Травы

Характерная примета Ивана Купалы - многочисленные обычаи и предания, связанные с растительным миром. Травы и цветы, собранные до рассвета, кладут под Иванову росу, высушивают и сберегают их, считая такие травы более целебными. Ими окуривают больных, борются с нечистью, их бросают в затопленную печь во время грозы, чтобы предохранить дом от удара молнии, употребляют их и для разжигания любви или для "отсушки".

Главным героем растительного мира в Иванов день становился папоротник, с которым повсеместно связывались предания о кладах. С цветком папоротника, появляющимся всего на несколько мгновений в полночь на Иванов день, можно видеть все клады, как бы глубоко в земле они не находились.

Кроме того, одним из главных символов Иванова дня был цветок Иван-да-марья, который символизировал магический союз огня и воды. Народные сказания связывают происхождение этого цветка с близнецами - братом и сестрой - которые вступили в запретные любовные отношения и из-за этого превратились в цветок. Эта легенда восходит к древнейшему мифу об инцесте близнецов и находит себе многочисленные параллели в индоевропейских мифологиях. Иван-да-марья очень часто фигурируют в купальских песнях.

Петров день является великим праздником православного календаря, который отмечался 12 июля как День святых первоверховных апостолов Петра и Павла.

Согласно христианскому вероучению, апостол Петр был одним из ближайших учеников Иисуса Христа, присутствовал при Его Преображении на горе Фавор и первым провозгласил Его Христом, сыном Бога живого. После Воскресения Иисуса Христа апостол Петр стал ревностным проповедником Его учения и возглавил одну из первых христианских общин, за что и был распят на кресте вниз головой во времена императора Нерона, около 65 г.

Примерно 5-7 дней во время летнего солнцестояния солнце восходит и заходит в одно и то же время, в течение определенного промежутка не меняется долгота дня. Поэтому празднование языческого Купалья длилось 5-7 дней и завершалось Петровым днем. Об этом свидетельствуют некоторые мотивы купальско-петровских песен: "Перед Петром, пятым днем, девки травник собирали.", "Перед Петром, пятым днем, разгулялась Янова лошадь." и т.д.

Для земледельцев это было хорошее время. Лето в самом разгаре. В лесу поспевают грибы (маслята, рыжики, грузди, лисички, белые и др.), в садах - клубника, малина, смородина, на огородах - ранние овощи. Практически сразу после прошедшего Петровского поста в этот день обильно разговлялись, резали барана, птицу и готовили из них разнообразные блюда. К праздничному столу старались подать молодой картофель с укропом, свежими огурцами, салаты из свежих овощей, творог и сливочное масло. Пекли пироги со свежими грибами, ягодами, курятиной и творогом.

В Петров день кумы с поклонами дарили крестникам пшеничные пироги. Сваты со стороны жены угощали сватов мужа ужином, а тещи на второй год бракосочетания приносили зятьям печеный сыр. В деревнях устраивали веселую братчину. Ставили широкие столы, раскладывали угощение: жареную баранину, пироги с начинкой из баранины, ватрушки. Подавали купленное на общие деньги вино, с которого братчина и начиналась. Каждый пьющий приговаривал: "Батюшка Петр-Павел! Заткни в небе дыру, заткни тучи-облака, не лей дождем! Подай, Господи, зеленый покос убрать подобру-поздорову".

Стоит сказать, что для такого совместного гуляния в Петров день существовала своя причина. Дело в том, что летом колоть скотину в каждом доме было невыгодно: во-первых, она не успевала "нагулять" мясо, а во-вторых, в жару хранить мясо было затруднительно - оно быстро портилось. А потому, чтобы разговеться, община колола барана на всех, его хватало, чтобы зараз поесть досыта свежего мяса жителям всей деревни. Так сама собой решалась проблема хранения: ее просто не возникало. Баранина, являясь традиционным русским блюдом, была главным угощением на петровских братчинах. Хорошим гарниром к баранине являлись брюква, репа, свекла, фасоль.

В Петров день было принято ходить в гости. Для этого родственники приезжали даже из дальних деревень. Все от души гуляли и веселились, ведь впереди вплоть до Рождества Пресвятой Богородицы (21 сентября) была трудная страдная пора.

Ильи м н день - традиционный народный праздник у восточных и южных славян, приуроченный к церковному дню памяти пророка Илии, одного из наиболее чтимых на Руси святых. Отмечается 20 июля (2 августа).

Судя по всему, праздник имеет языческие корни. С принятием христианства образ языческого Громовержца-Перуна заменился в народном сознании Ильёй-пророком, который принял на себя все функции Громовержца. Видимо, языческий праздник, посвящённый Перуну, во время христианизации был "закрыт" христианским праздником Ильи-пророка, однако в народном сознании сменилось только имя главного героя.

Отмечать этот праздник начинали ещё с его кануна - с четверга перед Ильиным днём, когда в некоторых местностях пекли обрядовое печенье. Кроме того, накануне Ильина дня предпринимали разнообразные меры предосторожности, чтобы защитить свой дом, хозяйство и посевы от ливня, града или молнии. В Ильин день была категорически запрещена любая работа - она не принесёт никакого результата и может разгневать Илью-пророка, который жестоко наказывал за непочтительное отношение к своему празднику.

С Ильина дня, по народным поверьям, начиналось ненастье, а также запрещалось купаться. Купаться запрещалось по причине того, что в воду с этого дня возвращается всякая нечисть (черти, русалки, волос - с Иванова дня и до сих пор они были на суше, где их молниями отстреливал Илья-пророк). Поэтому купание становится чревато появлением нарывов и фурункулов на теле, а в отдельных случаях вообще утоплением нечистью.

Почти повсеместно обязательным обрядом Ильина дня была коллективная трапеза ("братчина") с закланием барана или быка, купленного в складчину. Кроме этого на Ильину братчину варили пиво или сусло. Заканчивались подобные братчины гуляньями молодежи, играми, хороводами и песнями. Организаторами Ильиной братчины, в отличие от других праздников, выступали мужчины.

Успе м ние Пресвято м й Богоро м дицы - праздник православной и католической церкви, посвящённый воспоминанию смерти (успения) Божией Матери. В православии принадлежит к числу двунадесятых (Успение Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии). Согласно церковному преданию, в этот день апостолы, проповедовавшие в различных странах, чудесным образом собрались в Иерусалим, чтобы проститься и совершить погребение Девы Марии.

В православии праздник относится к числу двунадесятых праздников и имеет 1 день предпразднства и 8 дней попразднества. Празднику предшествует двухнедельный Успенский пост с 1 (14) августа по 14 (27) августа включительно, являющийся наиболее строгим после Великого поста. Стихиры праздника были написаны в V веке Константинопольским патриархом Анатолием, а в VIII веке Косма Маюмский и Иоанн Дамаскин написали два канона этого праздника.

В некоторых местах ради особого чествования праздника совершается особая Служба погребению Богоматери (особенно торжественно - в Иерусалиме, в Гефсимании в гробнице Богородицы). Данная служба известна по рукописям XV века и совершается по подобию службы утрени Великой Субботы. В XVI веке данная служба была очень распространённой в Русской Церкви, но в XIX веке уже была практически забыта и совершалась лишь в немногих местах. В настоящее время Чин погребения Богоматери совершается во многих кафедральных и приходских храмах на 2-й или 3-й день праздника. Богослужение начинается всенощным бдением, на великом славословии духовенство выходит к лежащей посреди храма плащанице с изображением Богородицы; совершается её каждение, а затем обнесение плащаницы вокруг храма. После этого совершается помазание верующих елеем, читаются ектении и отпуст.

Медовый, или маковый Спас , также Первый Спас , Спас на воде - это народные названия православного праздника в первый день Успенского поста, 14 августа (1 августа по старому стилю). Это был первый из трех августовских праздников, посвященный Спасителю Иисусу Христу.

Истоки Спаса идут из Византии. Еще в 1897 г. в греческом часослове написано: "По причине болезней, весьма часто бывавших в августе, издревле утвердился в Константинополе обычай выносить Честное Древо Креста на дороги и улицы для освящения мест и в отвращение болезней. Накануне (31 июля по старому стилю) приносили его из царской сокровищницы, полагали на святой трапезе Великой церкви (в честь святой Софии - Премудрости Божией). С настоящего дня и далее до Успения Пресвятой Богородицы, творя литии по всему городу, предлагали его потом народу для поклонения. Это и есть Предъисхождение Честного Креста". Т.е., говоря современным языком, для освящения города, предотвращения болезней и эпидемий в город выносили крест.

В Русской православной церкви праздник Медового Спаса соединился с воспоминанием о Крещении Руси киевским князем Владимиром, произошедшем в 988 г. Согласно традиции, в этот день совершается малое освящение воды, а также меда нового сбора, благословляется его употребление в пищу. В этот день было принято печь медовые пряники, блины с маком и медом, пироги, булочки, плюшки с маком.

С первого дня августа (14 августа по новому стилю), обычно начинали ломать первый мед, поскольку с этого дня пчелы переставали его приносить. Как самому процессу сбора меда, так и личности пчеловода придавалось особое значение. Считалось, если какой-либо пчеловод утаит хоть капельку за щекой, то его постигнет немедленная Божья кара. Ведь, согласно традиции, весь мед следовало отнести в церковь и освятить. Зато немногословный сборщик меда, который выполнял все правила, с молитвами делая свое дело, считался истинным христианином и уважаемым тружеником.

Однако не только мед заготавливали 14 августа. С этого периода начинался также активный сбор малины, черемухи, лекарственных трав и созревших коробочек мака.

Так, например, мак использовали при выпечке булочек и других кондитерских изделий, а также как средство защиты дома от ведьм. Еще собирали и заготавливали на зиму горох. А на Урале и в Сибири уже начинали шишкование кедров.

14 августа, кроме Медового Спаса, является днем памяти семи ветхозаветных мучеников Маккавеев, которые приняли кончину в 166 г. до Рождества Христова. Как и все христианские праздники, день Маккавеев своеобразно переплелся с языческими обычаями и обрядами.

У славян этот день отмечается как праздник Маккавей. Так, в пищу, которую готовили и подавали к праздничному столу, обязательно должен добавляться мак, который созревает к этому времени. Конечно, связь мака с Маккавеями может быть чисто звуковой. И все же там, где еще сохранились старые обычаи предков, в этот день стараются печь маканцы, мачники - постные пироги, рулеты, булочки, пряники с маком и медом.

Начинали трапезу блинами с маком. В специальной посуде для растирания мака приготавливали маковое молочко - маково-медовую массу, в которую после обмакивали блины. Эта посуда называлась макальником, макитрой, макатером.

Так как съедобный мак был широко распространенным и любимым продуктом, он разнообразно применялся в народной кухне, обрядовых блюдах восточных и западных славян.

Мак упоминается во множестве пословиц, поговорок, хоровых песен и загадок: "Мачек с медом - усы оближешь", "Черен мак, да бояре едят", "Рад Яков, что пирог с маком", "Поминаючи мак, не прогневайся и так", "На тычинке городок, в нем семьсот воевод".

В день Маккавея молодежь выходила на улицы, где водила хороводы с песнями "Ой, на горе мак" и шутливыми заигрышами. Так, девушки обсыпали парня маком, щипали его, щекотали, припевая: "Маки, маки, маковицы, золотые головицы!"

В честь малого водосвятия Медовый Спас называют еще и Спасом на воде. В этот день было принято освящать новые колодцы, чистить старые, совершать крестный ход на естественные водоемы, родники для освящения воды. Сразу после крестного хода люди купались в воде и купали домашний скот, чтобы смыть грех и быть здоровее. Однако уже после мокрого Спаса, или Маккавея, не купались, ибо лето клонилось к закату, вода "зацветала", птицы замолкали, пчела переставала носить сборы, а грачи начинали собираться в стаи и готовиться к отлету.

Для крестьянина это была страдная пора: полевые работы, сенокос, жатва. Сразу со Спаса начинаются проводы лета. В народе говорили: "У Спаса всего в запасе: и дождь, и ведро, и серопогодье".

С этого дня начинают отцветать розы, происходит отлет первых ласточек и стрижей. По погоде на 14 августа судят о том, каков будет Третий Спас.

Яблочный Спас

Этот праздник отмечается 19 августа и называется Преображение Господне.

Согласно Евангелию, "однажды Иисус взошел на гору с тремя учениками - Петром, Иоанном и Иаковом. Гора эта находилась в Галилее. На вершине ее Иисус начал молиться, и во время молитвы лицо его внезапно преобразилось, сделалось как солнце, одежды же его стали белыми, как свет. В ту же минуту явилось светлое облако, из него вышли два великих пророка древности - Моисей и Илия, - и раздался голос: "Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте". То был голос Бога Отца".

А потому в строгом соответствии с этим текстом Преображение Господне еще называлось в народе Спасом на горе. И все же чаще его именовали Яблочным Спасом, потому что к этому времени поспевают яблоки.

По случаю праздника в храмах проходят торжественные богослужения, освящаются яблоки, которые с этого дня разрешается есть. Те, кто причисляет себя к истинно верующим христианам, до Второго Спаса яблок не едят.

Обычай имеет и назидательное значение: вначале плоды зелены, незрелы, но по мере развития наливаются соком, созревают. Так и человек в земной жизни может быть некрасив, греховен, но по мере нравственного развития преображается, проникается светом Божиим. Самый же главный плод - наше духовное преображение.

В день Яблочного Спаса пекут яблоки, блины, пироги с яблоками, грибами и ягодами, всем, чем одаривает сад, огород, лес. Этот день - первая встреча осени (осенины).

Вместе с яблоками продолжают освящать мед, вишню, сливы, другие фрукты и даже овощи. С этого дня начинается заготовка яблок на зиму. При этом летние сорта сразу пускали на переработку, делая варенье, джем, сок и т.д. Для варенья, компотов выбирают сорта, которые не развариваются, хорошо пропитываются сиропом - коричное полосатое, коричное новое, осеннее полосатое, Спартак. А зимние, более лежкие, оставляют впрок.

Стоит знать, что великолепно хранится антоновка, пепин шафранный. Яблоки снимают рано утром, не вытирают от росы, чтобы сохранить естественный защитный слой. Затем складывают в коробки и ящики, подбирая при этом плоды средних размеров.

Ореховый Спас

29 августа отмечался Третий Спас, Православной церковью он празднуется как день перенесения Нерукотворного Образа Спасителя, т.е. ткани, на которой проявился лик Иисуса Христа. Согласно преданию, Нерукотворный Образ отпечатался на полотенце, когда Христос вытер им свое лицо. Тот образ хранился в сирийском городе Эдессе. Когда он был захвачен арабами, византийский император Константин велел выкупить Образ, и в 944 г. он был перенесен в Константинополь.

На Руси образ Христа очень почитали, по этой причине Третий Спас (после Медового и Яблочного) называли еще Спасом на полотне, Холщовым, Хлебным, или Ореховым.

Ореховым его называли потому, что с этого дня христианам разрешалось есть орехи нового урожая.

Хлебным - поскольку накануне отмечалось Успение Пресвятой Богородицы, с которым связывалось окончание жатвы хлебов.

3. Использование русских народных праздников как фактор развития туризма

3.1 Использование русских народных праздников во Владивостоке

3.1.1 Турфирмы

Мало кто знает обо всех наших праздниках. Но самый известный праздник, это Масленица.

Туристическая компания "Каникулы" провела 26 февраля 2012 года праздничную программу "Широкая Масленица".

Всех желающих привезли на территорию базы отдыха "Штыковские пруды". Где целый день проводились различные игры и показательные мероприятия: масленичные игры-потехи, забавы-утехи, сжигание чучела Масленицы. В свободное время отдыхающие могли покататься на коньках, санках, тюбингах и беговых лыжах.

...

Подобные документы

    Изучение перспективы использования народных праздников в туризме. Сущность майских праздников Российской Федерации для иностранных посетителей. Изучение экономической эффективности вложения денежных средств в поддержание туристских дестинаций в Москве.

    курсовая работа , добавлен 05.04.2014

    Социально-культурная среда как фактор развития туристской деятельности. Сравнительная характеристика развития туристской индустрии в Великобритании и России. Туристские образы, традиции и обычаи стран. Анализ предпочтений русских и британских туристов.

    дипломная работа , добавлен 17.02.2014

    Событийный туризм: понятие, разновидности, опыт организации данного вида экскурсий. Основные этапы разработки событийного маршрута. Характеристика туристического потенциала Республики Бурятия, описание популярных мест, событий и народных праздников.

    курсовая работа , добавлен 15.02.2014

    Особенности влияния физкультурных праздников на формирование личности ребенка младшего школьного возраста. Анализ физкультурных праздников как оздоровительного, познавательного, воспитательного процесса. Педагогические требования к организации праздников.

    контрольная работа , добавлен 23.02.2014

    Сущность, основные понятия и определение индустрии гостеприимства как сферы деятельности; услуги, составляющие инфраструктры. История развития индустрии гостеприимства, европейские традиции. Модели туризма в Голландии, Германии, Ирландии, Греции.

    курсовая работа , добавлен 18.10.2013

    Географическое положение федеративного государства - Канады. История заселения страны и ее колонизации. Растительный и животный мир страны. Культурные и национальные традиции. Характеристика рекреационных ресурсов, состояние въездного и выездного туризма.

    реферат , добавлен 14.01.2011

    Феноменологический взгляд на историю развития туризма, открытия русских мореплавателей, мировые достопримечательности. Первые туристические агентства и организационные экскурсии. Армения как туристическая дестинация, разработка уникального тура.

    дипломная работа , добавлен 19.03.2015

    Общая туристическая характеристика географического, политического и экономического положения Бразилии как самого большого государства Южной Америки. Национальные особенности, основные традиции, праздники и достопримечательности. Кухня, специи и рецепты.

    реферат , добавлен 05.03.2011

    Предпосылки развития туризма на территории Добричской области. Культурное наследие области. История городов Болгарии, их достопримечательности, традиции и обычаи. Методика подготовки экскурсии по маршруту: "г. Балчик – мыс Калиакра – "Болгарская фиеста".

    курсовая работа , добавлен 13.04.2015

    Общие сведения о Мурманской области, краткая историческая справка. Выдающиеся деятели, жившие и родившиеся в регионе. Современное состояние туризма. Туристские и экскурсионные маршруты. Рекреационный потенциал региона как фактор развития туризма.